Prenikanie anglických slov do jazyka slovenského.

Témy, ktoré sa nedajú zaradiť do kategórií vyššie...
P3Bo
Guru wannabe
Guru wannabe
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2363
Registrovaný: 30 aug 2006, 21:43
Bydlisko: mizantropia
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa P3Bo »

Ja som nenapisal ze chcem hovorit po anglicky to by som potom bol anglican :) Ak si precitas vsetky moje prispevky v tejto teme tak urcite pochopis ze som sa iba zastal ludi ktori pouzivaju anglicke vyrazy v obmedzenej miere(cize aj teba :) ) pretoze na tom nevidim nic zle. Noo a s tym ze som slovak ...to poviem takto
1. Ja cisty slovak nie som ..mama je Slovenka otec je Cech
2. Slovensko lezi vo velmi vyznamnej oblasti medzinarodnych ciest takze myslim ze nasa narodnost sa spaja iba s uzemim na ktorom zijeme a nie s nasimi korenmi pretoze by sme sa este veeelmi divily koho mame za prarodicov...to nehovorim ze saris bol fakticky nemecky .....vychod bol ukrajinsky a polsky ...a zapad bol madarsky a rakusky ... tym len chcem povedat ze Slovensko je zmesicov tolkych prvkov ze by sme sa cudovali takze ak by sa tak nestalo nebolo by to nase slovenksko ...preto neviem preco by ste tuto zmes este nechceli rozsirit :)
zuzuzu
Light Star
Light Star
Príspevky: 244
Registrovaný: 04 feb 2006, 9:24
Bydlisko: Bratislava
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa zuzuzu »

Ibaze ti Nemci to bolo take prirodzene takisto madari ved s nimi susedime...
Ako ja som ta pochopila len mam pocit ze tie anglicke slovicka prenikaju k nam velmi umelo a nasilne...Vies ako ze deti chcu byt in a tak hovoria na kazde dievca ze bitch a neustale melu ze fuck toto a hento...
Keby to bolo prirodzenejsie tak ani velmi nenamietam(prirodzene to povazujem za veci suvisiace s internetom, pocitacmi, medzinarodne slova a slova ktore sa nedaju velmi dobre prelozit do nasej krasnej a casto zaznavanej slovenciny...) ale nie je to je to o tom ze deticky chcu byt cool a in (jak ja nenavidim tieto slova...)... :(
P3Bo
Guru wannabe
Guru wannabe
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2363
Registrovaný: 30 aug 2006, 21:43
Bydlisko: mizantropia
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa P3Bo »

to je uz vsak ina vec a zalezi hlavne na inteligencii niektorych jedincov v celku si vsak myslim ze ten proces sa uz neda zastavit. :?
Exxon
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 224
Registrovaný: 27 apr 2006, 18:40
Bydlisko: BB, Brno MUNI
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Exxon »

este pri chate (ako to povedat... rozprava? klabosenie?) myslim icq, mi hlasky ako lol, rofl, lmao, atd. pridu celkom znesitelne, odpisem tak aby som dal na vedomie ze som si vsimol, ze mi niekto nieco napisal(ak si to samozrejme nevyzaduje plnohodnotnu odpoved)... ale ked sa v skole nieco opytam a dozviem sa ze lol, to nemusim.
niektore kombinacie su vsak celkom vtipne(votasracka{what a shit}), tak preco ich nepouzit(fakovanie sa nerata), to mi pride ako rozsirovanie slovnej zasoby.

ale som menej slovak ako niekto, kto taketo vyrazy nepouziva vobec? on zas nepobieha v kroji s valaskou v ruke, ako moj prapradedo. tak je menej slovak? to je vyvoj, ktoremu nezabranime... aj ked je niekomu proti srsti...

OMG, WTF??? dpc kkt, som sa zlakol, aka pisomka... Co? aaaaaa mfp... ceknem z tahaku... :cry:
zuzkazuzka
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1887
Registrovaný: 01 sep 2006, 11:39
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa zuzkazuzka »

Vieš ETieNne, keď niekto žije v každodennom kontakte s angličtinou, tak mu jednoducho niektoré slová úplne prirodzene vojdu do jeho vlastného jazyka. Ale myslím, že niektoré z tých slov, čo tu spomínaš sú asi viac otázkou konkrétneho image mladých ľudí.
jackb
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 20037
Registrovaný: 09 sep 2005, 19:40
Bydlisko: UK

Príspevok od používateľa jackb »

prenikaniu asi pomohol aj novy slovnik slov. jazyka kde sa image pise imidž, atd... a skratky? tie patria do beznej komunikacie... je sice mozne tvorit aj slovenske ale s tym je viac problemov.. mne prenikanie angliny nevadi... sme minule s kamosom vyplnali dotaznik po anglicky a "upravovali" sme do slovenciny anglicke slova... nahodou celkom sranda to bola :D
Vesper
Professional
Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1554
Registrovaný: 17 apr 2006, 0:29
Bydlisko: Prágl
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Vesper »

tiez nevidim problem v prenikani anglictiny do nasho jazyka... okrem ineho to je taka mala snaha o praktizovanie anglictiny ked to inak nejde a clovek si osvoji zakladne frazy a slovne spojenia...samozrejme treba spravne odhadnut kedy je to pouzitelne ale myslim ze minimalne v kruhu kamosov ktori nemaju nic proti je to uplne suitabilné 8)
nejakymarko
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3401
Registrovaný: 03 okt 2006, 18:19
Bydlisko: BA

Príspevok od používateľa nejakymarko »

Mne tiez tento jav moc nevonia, aj ked z casu na cas nejaky ten anglicky vyraz pouzijem. myslim ze je nanajvys trapne ak niekto v beznel reci pouziva LOL ROLF OMG.... a tomu podobne vyrazy. este na naejakom fore alebo ked hram CS-ko tak to ozeliem..nejak mi to neprekaza. ale ked na ulici, tak to uz len pokrutim hlavou a myslim si svoje.
Kazdy by mal byt na svoj jazyk hrdy (aj ked I Y moc nemusim :D ) a snazit sa ho pouzivat co najcastejsie!
Sak si len predstavte situaciu ze by slovencina prenikala do anglictiny.
viete si predstavit anglicana ako na ulici zjape: "Ku*va my leg!" Lebo casto pocuvam ked nejake decko co newie este poriadne ani po slovensky a bezi niekde a sa strieska vravi SHIT ja som ale drervo....alebo nejak podobne
Gothar
Moderátor
Moderátor
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 19413
Registrovaný: 21 feb 2005, 21:19
Bydlisko: KE

Príspevok od používateľa Gothar »

zuzkazuzka napísal:Vieš ETieNne, keď niekto žije v každodennom kontakte s angličtinou, tak mu jednoducho niektoré slová úplne prirodzene vojdu do jeho vlastného jazyka. Ale myslím, že niektoré z tých slov, čo tu spomínaš sú asi viac otázkou konkrétneho image mladých ľudí.
No toto je skor pripad mensiny, ja som napriklad pocas celej dovolenky rozmyslal, co znamena slovo dignity, pretoze jedna pani si tam spravila poriadny trapas a hned vtedy som si povedal, ze stratila svoju dignity, ale prelozit som si to nevedel :)
Inak ja bezne pouzivam omg aj v hovorenej reci a sem tam aj lol :)
No teraz si v Prahe vsimam, ze mladez casto pouziva slovo joke alebo shop, k tomu som ja este nedosiel a mozno ani nedojdem.
Celkovo mi to nevadi, vacsinou rozumiem, co chce kto povedat ale ked sa to prehana, tak to posobi trochu trapne.
A k nadavkam - shit a fuck su bezne, ale fuck od jedneho incidentu vyslovujeme fok :D
inflater
Medium Star
Medium Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 470
Registrovaný: 28 mar 2007, 20:55
Bydlisko: Púchov, Slovakia

Príspevok od používateľa inflater »

jj, netreba zabudnut na slovencinu, teda ak zoberiete mna do uvahy tak nesmejem sa "lool" ani nekricim shit alebo "yes". vsetko pekne po slovensky :)
ale niektore technicke slova sa proste musia povedat po anglicky aj v slovencine... znie lepsie "CD prehrávač" nez "Gramofón na kompaktné platne" ako to na konci '88 vraveli :lol:
smejo
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3711
Registrovaný: 04 apr 2005, 18:04
Bydlisko: 7th heaven [ KE ]

Príspevok od používateľa smejo »

ja som v prahe casto pozoroval tipkov, ktori sa zdravili "čúz" (presne ako v gympl-i, ci kde to bolo) a to mi prislo dost neprirodzene...
taktiez nemam rad, ked niekto v osobnom rozhovore pouziva skratky (IMHO, LOL, ROFL, OMG...), ked obcas padne nejake slovo (shit, fuck, tak mi to nevadi - sam obcas pouzijem :D ), no tie skratky ma fakt irituju (ze pershing? ty toho narozpravas :D )

od nervov idem prasknut najma ked citam pisomne prejavy "azetakov" (v->w, ch->x, v->f, k->q/Q (take Q v strede slova je uz fakt vrchol), š->sh, dalej "th" [ aky vyznam hladat v tom, ked niekto napise miesto "tak" "thak"? (pripade "thaQ"... to je este lepsie) - dajme tomu, ze ch->x ma este teoreticky vyznam v tom, je to kratsie (rychlejsie), no naco tam pchat dalsie pismena naviac? to uz je totalna degeneracia... ci tuknem na v alebo na w, tak medzi tym nie je ziaden rozdiel (v prospech w), takze nevidim ziaden racionalny dovod pisat ako imbecil (ba dokonca ziaden vyznam v tom nevidim, nieto racionalny) ]
Frco
Guru wannabe
Guru wannabe
Príspevky: 2341
Registrovaný: 11 máj 2006, 17:20
Bydlisko: Bratislava, Petrzalka

Príspevok od používateľa Frco »

u mna kazdy kto toto robi : v->w, ch->x, v->f, k->q/Q, je automaticky debil, vacsinou aj na nete, aj v reale.
to ch-x chapem ciastocne v smskach.
pryja
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2606
Registrovaný: 29 mar 2008, 18:09
Bydlisko: na labutom jazere:)
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa pryja »

Posledne, co ma trapi v tomto state je pouzivanie angl. vyrazov v hovorovej reci. Aj ked ja osobne ich skoro vobec nepouzivam, aspon som si neni toho vedoma. Ale ked nieco take pocujem, nedrazdi ma to ani trochu. Co sa tyka internetovej komunikacie alebo techniky, tak to je bezna vec asi vsade vo svete. A na tom novom jazykovom zakone sme sa svojho casu len dobre bavili. Hlavne ked ROCK FM poprerabali v hitparade vsetky zvucky, napr. DJ-pan jazdec na platniach. Tak to uz boli ine extremy.
Neviem, asi to bude tou laskou k anglictine uz od prvych hodin v skole :oops:

//ale ked uz pouzivat anglicke vyrazy, tak aj spravne. Lebo ked niekto povie laser, laserovy-tak ako sa to pise/hlavne v TV/, tak to so mnou az trha :twisted:
Mek
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 4661
Registrovaný: 23 mar 2005, 23:00
Bydlisko: ZA <-> TN
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Mek »

smejo napísal:od nervov idem prasknut najma ked citam pisomne prejavy "azetakov" (v->w, ch->x, v->f, k->q/Q (take Q v strede slova je uz fakt vrchol), š->sh, dalej "th" [ aky vyznam hladat v tom, ked niekto napise miesto "tak" "thak"? (pripade "thaQ"... to je este lepsie) - dajme tomu, ze ch->x ma este teoreticky vyznam v tom, je to kratsie (rychlejsie), no naco tam pchat dalsie pismena naviac? to uz je totalna degeneracia... ci tuknem na v alebo na w, tak medzi tym nie je ziaden rozdiel (v prospech w), takze nevidim ziaden racionalny dovod pisat ako imbecil (ba dokonca ziaden vyznam v tom nevidim, nieto racionalny) ]
sam by som to lepsie nenapisal,
no a ja v hovorovej reci pouzivam technicke vyrazy, kt. su samozrejme anglicke, lebo nemaju poriadny slovensky ekvivalent.
inac pouzivam bezne aj skratky typu imho, lol, rofl, omg a pod. a kto mi nerozumie tak sa opyta a vysvetlim mu :)
Gothar
Moderátor
Moderátor
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 19413
Registrovaný: 21 feb 2005, 21:19
Bydlisko: KE

Príspevok od používateľa Gothar »

smejo napísal:ja som v prahe casto pozoroval tipkov, ktori sa zdravili "čúz" (presne ako v gympl-i, ci kde to bolo) a to mi prislo dost neprirodzene...
Cus a Cuz sa v Prahe pouziva uz minimalne 5 rokov, neviem k comu to prirovnat u nas, ale v CZ to je bezny pozdrav medzi mladezou (aj vysokoskolakmi). Cize Gympl sa len drzi realneho zivota :)
K azetackemu prejavu tu mame asi vsetci rovnaky postoj :lol:
Fabo
Hardcore addict
Hardcore addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6810
Registrovaný: 16 nov 2007, 17:23
Bydlisko: 's Chravenhache
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Fabo »

Nielen v Prahe, zdravia sa takto ludia fakticky z celej republiky, kazdy s trochu inym prizvukom :) A musim priznat ze aj ja som tym velmi rychlo napachol.
Shark NX
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 4304
Registrovaný: 05 jan 2007, 21:24
Bydlisko: CZ-Prg>SK-Ba>PL-Waw
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Shark NX »

OMG ... To tiez Pouzivam.
Ale nepochopim spoluzika ktory stale opakuje slovo "damned" A vyslovuje ho presne tak ako sa to pise :) ... Celkovo maju cesi strasne smiesny prizvuk v Anglictine.
olololwtfomg
Expert
Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 175
Registrovaný: 06 mar 2008, 14:35
Bydlisko: cookies ist krieg
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa olololwtfomg »

hmmm mňa tak napadá že si česi zas pomýlili nazdar s dovidenia ...
tchuss(nem. vyslovuj čus)=dovidenia/dovi
ale inak ja sa najviac bavím na skratke nwm.
po anglicky nevermind a po slovensky/česky neviem takže býva niekedy sranda ak sa stretne slovák s angličanom na dakomsi chate xD
Mňa osobne vôbec niektoré skratky nes... ako napríklad lol, omg, wtf, na strednej sa mi to náhodou podarilo vsunúť do reči a sa to stalo tak trochu štandardom triedy(i keď musím sa priznať že polovica triedy boli informatici a polovica maniaci xD).
LOLCATS
Medium Professional
Medium Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1159
Registrovaný: 23 sep 2006, 13:15

Príspevok od používateľa LOLCATS »

Veľmi mi vadí ak mi niekto povie "sorry", "fakt sorry" alebo sa proste ospravedlňuje takýmto štýlom, že povie toto anglické slovíčko.
Je to také ako keby to nemyslel vážne a len to chce zahovoriť....Prepáč, prepáč mi je určite lepšie... :)
Kesoman
Star
Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 608
Registrovaný: 26 jún 2005, 21:39
Bydlisko: Pandamonia

Príspevok od používateľa Kesoman »

Heh, sa tu vravi len o slovniku mladych, ale skuste ist robit do medzinarodnej spolocnosti tam to ludom z toho priam naburava slovnik
feedback = spatna vazba, file = subor, retrievol si data = vytiahol si data zo systemu, meeting=stretnutie, printer = tlaciaren, sendnem ti to = poslem ti to - z tohot ma najviac poraza alebo ked mi niekto povie poslem ti tie "fyily" a takto ked mi to niekto napise do mailu tak je to :aasmile10: na to je len jedine OMG! :D
Napísať odpoveď