Constitutio Criminalis Theresiana

Témy, ktoré sa nedajú zaradiť do kategórií vyššie...
J.O.S.E
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1669
Registrovaný: 24 máj 2007, 12:55

Constitutio Criminalis Theresiana

Príspevok od používateľa J.O.S.E »

Súrne potrebujem cele znenie tohto zákonníka a nemôžem ho nikde nájsť v úplnej podobe, dostal som z toho seminárnu prácu a v rámci nej mám tento zákonník porovnáť s Constitutio Criminalis Carolina - nestretol sa už niekto s takýmto niečim :?:

Za pomoc vopred vďaka :)
breaker1000
Novice
Novice
Príspevky: 1
Registrovaný: 23 nov 2008, 20:02

Príspevok od používateľa breaker1000 »

nazdarek...tak to sme dvaja...he he...BB?
J.O.S.E
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1669
Registrovaný: 24 máj 2007, 12:55

Príspevok od používateľa J.O.S.E »

sedí vec, ako sa tak pozeram tak zatiaľ jediny kolega z PrF sa tu ukázal okrem mojej maličkosti :wink:
chupacabra
Novice
Novice
Príspevky: 2
Registrovaný: 29 nov 2008, 12:00

...

Príspevok od používateľa chupacabra »

chalani ak to uz mate date mi zdroje k tomu ? chcem to dat skalosovi az teraz :?
Sagittarius
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2883
Registrovaný: 13 feb 2007, 21:58
Bydlisko: Do nekonečna a ešte ďalej

Príspevok od používateľa Sagittarius »

Neviem, či vám to pomôže, ale tu je to v angličtine: http://www.archive.org/details/Constitu ... siana-1768
chupacabra
Novice
Novice
Príspevky: 2
Registrovaný: 29 nov 2008, 12:00

:D

Príspevok od používateľa chupacabra »

sak to je cely dokument v starej nemcine :D az taky fajnsmeker niesom, ale aj tak thx ...
[/quote]
Sagittarius
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2883
Registrovaný: 13 feb 2007, 21:58
Bydlisko: Do nekonečna a ešte ďalej

Re: :D

Príspevok od používateľa Sagittarius »

chupacabra napísal:sak to je cely dokument v starej nemcine :D az taky fajnsmeker niesom, ale aj tak thx ...
:D No nepozeral som čo to je ale myslel som, že je to aspoň v angličtine, ale myslím, že túto vec bude dosť problém nájsť na nete v slovenskom preklade...
Napísať odpoveď