Ucenie Anglictiny pomocou filmov/serialov
Ucenie Anglictiny pomocou filmov/serialov
Zdravim, najde sa tu niekto taky, kto sa uci anglictinu pomocou sledovania filmov alebo serialov ? Bol by som rad, keby mi niekto napisal ako to vlastne funguje. Viem, ze zaklad je ang. film/serial + ang. titulky, no aky serial si napriklad zvolit(O.C, Prison Break, Heroes...) ? Treba si pocas pozerania prekladat kazdu vetu a vsetko zapisoval, alebo ako? Kolko casu vam asi zabere preklad jednej epizody? Dakujem.
Takto to nefunguje (aspon nie u mna) 
V zaciatkoch su dobre anglicke titulky, potom ked si zvyknes na prizvuk hercov, tak titulky mozes vyhodit - mna uz teraz anglicke titulky rusia od sustredenia sa na hovorene slovo
A serialy:
How I met Your Mother(nadherne zrozumitelna anglictina, nie je velmi siroka slovna zasoba, co je vyhoda), The Simpsons(hlavne postavy maju dobry prizvuk, problemom su niektore vedlajsie, ale da sa to zvladnut), Prison Break (tiez vacsinou dobry prizvuk, ale nechcelo by sa mi to pozerat viackrat).
Zakladom toho vsetkeho je, ze si kazdy diel pozries aspon 2x. Pri prvom pozreti zistis o co tam ide, pri druhom uz potom pochytis omnoho viac.
PS: zakladom je, aby ta pozeranie bavilo, preto je podla mna zapisovanie si viet dost kontraproduktivne, ja si radsej cely diel pozriem viackrat ako by som si mal nieco prepisovat alebo nebodaj hladat v slovniku, je to asi zdlhavejsie, ale o to prijemnejsie. Na mna sa to nalepilo same a to serialy bez titulkov sledujem asi rok.
//jaj jasne...Futuramu som zabudol, potom je dobry este aj Big bang theory, ale tam je narocne porozumiet niektorym z ich hlasok aj s ceskymi titulkami, takze tak
Ale ostatne rozhovory su ok.
V zaciatkoch su dobre anglicke titulky, potom ked si zvyknes na prizvuk hercov, tak titulky mozes vyhodit - mna uz teraz anglicke titulky rusia od sustredenia sa na hovorene slovo
A serialy:
How I met Your Mother(nadherne zrozumitelna anglictina, nie je velmi siroka slovna zasoba, co je vyhoda), The Simpsons(hlavne postavy maju dobry prizvuk, problemom su niektore vedlajsie, ale da sa to zvladnut), Prison Break (tiez vacsinou dobry prizvuk, ale nechcelo by sa mi to pozerat viackrat).
Zakladom toho vsetkeho je, ze si kazdy diel pozries aspon 2x. Pri prvom pozreti zistis o co tam ide, pri druhom uz potom pochytis omnoho viac.
PS: zakladom je, aby ta pozeranie bavilo, preto je podla mna zapisovanie si viet dost kontraproduktivne, ja si radsej cely diel pozriem viackrat ako by som si mal nieco prepisovat alebo nebodaj hladat v slovniku, je to asi zdlhavejsie, ale o to prijemnejsie. Na mna sa to nalepilo same a to serialy bez titulkov sledujem asi rok.
//jaj jasne...Futuramu som zabudol, potom je dobry este aj Big bang theory, ale tam je narocne porozumiet niektorym z ich hlasok aj s ceskymi titulkami, takze tak
dakujem za vysvetlenie, tak to si potom dobry z anglictiny. Ale ja by som mal asi problem tomu pochopit, keby som si aspon jedno-dve slovicka z kazdej vety nepozrel v slovniku a to uz nehovoriac bez titulkov. Inak suhlasim, ze je to nuda si to stale zapisovat a pozerat v slovniku a je to aj dost zdlhave, ale ako sa potom inak naucit tu slovnu zasobu? A ved ked si to zapises, neskor sa k tomu mozes vratit a zopakovat si to, tak sa ti to postupne zaryje do pamate. Aky mas na to nazor?
Ja som sa s tym nestretol, ale moze to byt tym, ze som uz mal velku slovnu zasobu. No v zasade sa drzim toho, ze pokial rozumiem zmyslu vety, tak nemam potrebu hladat si zvysne slovicka, vacsinou im bud rozumiem alebo viem, aky maju priblizny zmysel, ak ti toto chyba, tak potom je zrejme slovnik na mieste.
Ale stale asi bude platit, ze anglictinu sa najlepsie naucis v skole alebo na kurze a serialy su len na doplnenie, ked si slovnu zasobu rozsiris o hovorove vyrazy a naucis sa rozumiet hovorenemu slovu.
PS: ja som sa k tymto serialom dostal po asi 10tich rokoch studia anglictiny
Cize som to mal odmaturovane a mal som aj hotovu skusku na vyske z vyssej urovne.
Miso22: kolko mas rokov a ako dlho sa ucis anglictinu?
Ale stale asi bude platit, ze anglictinu sa najlepsie naucis v skole alebo na kurze a serialy su len na doplnenie, ked si slovnu zasobu rozsiris o hovorove vyrazy a naucis sa rozumiet hovorenemu slovu.
PS: ja som sa k tymto serialom dostal po asi 10tich rokoch studia anglictiny
Miso22: kolko mas rokov a ako dlho sa ucis anglictinu?
20r. a anglictinu sa ucim od ZS, na strednej som z nej maturoval a teraz pomaly zabudam co som sa za ten cas naucil. Kedze pracujem, na kurzy nemam moc cas a na VS pojdem asi az o rok. Cez leto by som chcel ist pracovat do zahranicia, takze tu angl. budem potrebovat. Zohnal som si nejake knihy a programy, no a pomaly sa skusam do toho dostat.GothaR napísal:Miso22: kolko mas rokov a ako dlho sa ucis anglictinu?
uz som nad niecim tym rozmyslal, lenze musel by som dochadzat a z hladiska casu sa to proste neda(u nas v meste podobne kurzy niesu). S tou konverzaciou by to mozna slo, no musel by som sa niekoho popytat ci by bol ochotny.mi-chau napísal:Daj si radsej nejaky intenzivny jazykovy kurz v Academy of Education alebo nejake konverzacie. To ta skor dostane do leta do formy ako serialy.
Tak to si podla mna na dobrej ceste, len titulky vysad cim skor, kedze potom v zahranici tiez nebudes mat titulkyMiso22 napísal:ked ucit sa ako samouk je dost tazke a narocne, ale cez tie serialy ma to zatial celkom bavi a slovicka si prekladam a vypisujem, tak hadam aj slovnu zasobu si zlepsim.
Ak sa chystas do Britanie alebo Irska, tak skus IT Crowd alebo Hustlers, aby si sa naucil rozumiet britskemu prizvuku
-
zuzkazuzka
VIP
- Príspevky: 1887
- Registrovaný: 01 sep 2006, 11:39
- Kontaktovať používateľa:
Ja som v styku s angličtinou už od malička, ale filmy a hudba mi veľmi pomohli doplniť si bežnú angličtinu, ktorá sa učí na školách. Prišlo to celé tak prirodzene, angličtina ma vždy bavila a rovnako aj hudba a tak som sa strašne veľa slovíčok a fráz naučila práve z textov pesničiek, resp. z filmov. Ako samostatný nástroj výuky by som takýto spôsob však nedoporučovala. Je to v podstate rovnaké, ako keď niekto príde žiť do cudzej krajiny a naučí sa jazyk za chodu. Po čase sa pravdepodobne zaradí do života a bude vedieť rozumieť a dohovoriť sa, ale gramatický základ takto určite nedostane... A aj ten je dôležitou súčasťou jazyka.
-
ivo.bielik
Zablokovaný
- Príspevky: 2
- Registrovaný: 05 jún 2016, 10:41
- Kontaktovať používateľa:
Re: Ucenie Anglictiny pomocou filmov/serialov
Ahoj, podľa mňa je fajn popri filmoch naučiť sa nejaké slovká a ešte lepšie celé vety frázy...nejaké najčastejšie používané aby to išlo ľahšie s tými filmami. Myslím, že sú rôzne knihy s najpoužívanejšími slovami alebo frázami. Ja sa učím pomocou angličtiny bez biflování a tam sa učím rovno celé vety a frázy. //del A je to supe podľa mňa. Odporúčam minimálne vyskúšať každému 
Naposledy upravil/-a hojko v 04 sep 2016, 13:09, upravené celkom 2 krát.
Dôvod: odstraneny referral link
Dôvod: odstraneny referral link
Re: Ucenie Anglictiny pomocou filmov/serialov
Seriály a filmy ozaj môžu výrazne pomôcť s pochopením konceptov v hovorovej reči a rozšírení slovenej zásoby. Tu máš jeden tip odomňa
1.) Začni pozeraním rozprávok + filmov a seriálov pre deti tak do 12-15 rokov. Animáky z Nickolodeon, Disney, Pixar atď. Logicky, tie veci sú robené a dabované tak aby tomu dieťa porozumelo, to dieťa sa tým rovnako učí v USA ako ty na Slovensku, lebo tiež tú slovnú zásobu nemá ešte rozšírenú. Výslovnosť a artikulácia taktiež rozhodne zrozumiteľnejšia pre tých menej jazykovo zručných.
2.) Druhým krokom bude napozeranie si tvojich obľúbených filmov a siriálov, ktoré si doteraz videl s dabingom..tentoraz v orig. znení. Tu už sa pustíš do náročnejších konceptov a zase to bude o inej perspektíve. Pozri si tu Green mile, Matrix a Inception a uvidíš,že to bude mať iný šmrnc
Takto chytíš do ucha autentické znenie jazyka a fráz, ktoré budeš používať... Následne alebo zarovno celý postup opakuj s knihami (detské, obľúbené a potom aké chceš... pre ozaj pozitívny efekt v začiatkoch odporúčam komiksy, nemusia byť len detské obrázkové knížky.. sú aj grafické novely pre dospelých)
Keď tak daj vedieť po čase o výsledkoch
//edit
som si nevšimol dátumy.
1.) Začni pozeraním rozprávok + filmov a seriálov pre deti tak do 12-15 rokov. Animáky z Nickolodeon, Disney, Pixar atď. Logicky, tie veci sú robené a dabované tak aby tomu dieťa porozumelo, to dieťa sa tým rovnako učí v USA ako ty na Slovensku, lebo tiež tú slovnú zásobu nemá ešte rozšírenú. Výslovnosť a artikulácia taktiež rozhodne zrozumiteľnejšia pre tých menej jazykovo zručných.
2.) Druhým krokom bude napozeranie si tvojich obľúbených filmov a siriálov, ktoré si doteraz videl s dabingom..tentoraz v orig. znení. Tu už sa pustíš do náročnejších konceptov a zase to bude o inej perspektíve. Pozri si tu Green mile, Matrix a Inception a uvidíš,že to bude mať iný šmrnc
Takto chytíš do ucha autentické znenie jazyka a fráz, ktoré budeš používať... Následne alebo zarovno celý postup opakuj s knihami (detské, obľúbené a potom aké chceš... pre ozaj pozitívny efekt v začiatkoch odporúčam komiksy, nemusia byť len detské obrázkové knížky.. sú aj grafické novely pre dospelých)
//edit