problem so zvukom
problem so zvukom
Niektoré filmy mi prehrá aj WMP aj BS Player bez problemov a zvuk ide v pohode,ale pri niektorých mi ide zvuk len čiastočne (nejdu mi dialógy) ostatné zvuky idú.Neviete čo by sa s tým dalo robiť ??? 
-
Antonio_Salieri
Light Star
- Príspevky: 283
- Registrovaný: 17 dec 2008, 13:11
- Kontaktovať používateľa:
-
lekoklatik
VIP
- Príspevky: 11195
- Registrovaný: 25 sep 2006, 10:53
- Bydlisko: [google]
Re: problem so zvukom
Newem teda ci toto patri presne tu ale chcel by som sa opytat mam dobu ladovu 3 po cesky a je v tom aj slovencinabushi napísal:Niektoré filmy mi prehrá aj WMP aj BS Player bez problemov a zvuk ide v pohode,ale pri niektorých mi ide zvuk len čiastočne (nejdu mi dialógy) ostatné zvuky idú.Neviete čo by sa s tým dalo robiť ???
lenze je to strasne potichu a chcel by som zvysit hlasitost
to sa mi uz podarilo podla jedneho prispevku ktori som tu raz cital ze som vybral zvuk z filmu cez virtul dub a cez audacity zvysil hlasitost
lenze ja chcem do to filmu(avi videa) naspat vlozit ten uz upraveny zvuk so zvysenou hlasitostou ale ked to robim tak mi ide iba cestina a brutalne mi to prida na velkosti to vysledneho suboru
nevedeli by ste mi s tym pomost
vopred diki
problém o zvukom
dakujem,ze si sa ozvalramaya napísal:Napíšem ti sem postup len mi daj tieto informácie.
1. To video má koncovku .avi ??
2. Akú koncovku má tá vytiahnutá slovenská audio stopa ( wav , mp3 ... ) ??
3. Chceš tam mať len slovenčinu alebo obidve audio stopy ??
ked to importujem do virtualdub alebo virtualdub mod tak to ma avi ale celkovo je to avi
jazyky su 2 ale prvy je vzdy cesky a ked vyberem z filmu tak to je waw ale konvertnem to hned na mp3 a ked tu mp3 prehravam cez winamp(alebo aj inde)vzdy ide iba cestina
a stopa mi staci len slovencina ale prosim napis aj ako sa to robi ak chcem dve stopy
...takto som u zvuk upravoval vybrl som,zvysil hlasitost a dal naspäť do pôvodneho filmu,ale s dvoma stopami si neviem rady
Otvoríš si ten film vo VirtualDub.
- v položke Video nastavíš Direct stream copy
- v položke Audio nastavíš Direct stream copy .a. No audio
- v položke File vľavo hore dáš Save as AVI
- nejako si ho pomenuj a daj Uložiť
Chvíľu čakáš kým ti ho uloží ( záleží na veľkosti ). Takto si vlastne získal čisté video bez zvuku.
Zatvoríš a znova otvoríš VirtualDub.
- teraz si už doňho natiahni to nové video bez zvuku
- v položke Video nastavíš Direct stream copy
- v položke Audio nastavíš Direct stream copy .a. Browse for audio
- zadáš cestu k tej tvojej slovenskej audio stope
- dáš Otevřít
- v položke File vľavo hore dáš Save as AVI
- nejako si ho pomenuj a daj Uložiť
Ešte existuje aj program VirtualDubMod. V tomto si môžeš dať do videa aj dve zvukové stopy.
Ak máš český VirtualDub tak to Direct stream copy je Přímá kopie videa.
- v položke Video nastavíš Direct stream copy
- v položke Audio nastavíš Direct stream copy .a. No audio
- v položke File vľavo hore dáš Save as AVI
- nejako si ho pomenuj a daj Uložiť
Chvíľu čakáš kým ti ho uloží ( záleží na veľkosti ). Takto si vlastne získal čisté video bez zvuku.
Zatvoríš a znova otvoríš VirtualDub.
- teraz si už doňho natiahni to nové video bez zvuku
- v položke Video nastavíš Direct stream copy
- v položke Audio nastavíš Direct stream copy .a. Browse for audio
- zadáš cestu k tej tvojej slovenskej audio stope
- dáš Otevřít
- v položke File vľavo hore dáš Save as AVI
- nejako si ho pomenuj a daj Uložiť
Ešte existuje aj program VirtualDubMod. V tomto si môžeš dať do videa aj dve zvukové stopy.
Ak máš český VirtualDub tak to Direct stream copy je Přímá kopie videa.
Dakujem ale ty si ma asi dobre nepochopil...ja som vytiahol audio stopu z toho filmu a spravil s nej mp3 ale ked ju prehram ide iba cestina ale ked je povodne vo filme v podstate su to dve stopy...len ked vytiahnem tak hra mi iba jedna...ta ceska ktoru nechcem a ked to cele spravim tak ako si mi napisal vzdy ide iba po cesky neda sa prepnut na tu slovensku... a to je ten moj nevyriesitelny problem na ktory nepoznam odpovedramaya napísal:Otvoríš si ten film vo VirtualDub.
- v položke Video nastavíš Direct stream copy
- v položke Audio nastavíš Direct stream copy .a. No audio
- v položke File vľavo hore dáš Save as AVI
- nejako si ho pomenuj a daj Uložiť
Chvíľu čakáš kým ti ho uloží ( záleží na veľkosti ). Takto si vlastne získal čisté video bez zvuku.
Zatvoríš a znova otvoríš VirtualDub.
- teraz si už doňho natiahni to nové video bez zvuku
- v položke Video nastavíš Direct stream copy
- v položke Audio nastavíš Direct stream copy .a. Browse for audio
- zadáš cestu k tej tvojej slovenskej audio stope
- dáš Otevřít
- v položke File vľavo hore dáš Save as AVI
- nejako si ho pomenuj a daj Uložiť
Ešte existuje aj program VirtualDubMod. V tomto si môžeš dať do videa aj dve zvukové stopy.
Ak máš český VirtualDub tak to Direct stream copy je Přímá kopie videa.
Ja som ťa pochopil len tak ako si to napísal ... Dokonca som sa ťa aj opýtal akú koncovku má tá slovenská audio stopa.
Hneď v prvom tvojom príspevku totiž píšeš , že podľa návodu tu na fóre sa ti podarilo audio stopu vytiahnuť. Odkiaľ som mal vedieť , že si vytiahol len češtinu ?
Všetko sa to dá spraviť aj v programe VirtualDubMod alebo AviDemux , len som ťa s nimi nechcel veľmi zaťažovať , lebo som si myslel , že tú slovenskú audio stopu máš už vytiahnutú.
Dajú sa v nich vytiahnuť jednotlivé audio stopy a dať potom naspäť v poradí akom chceš , ale na to prídeš časom keď sa s nimi budeš hrať. Ja ti teraz len napíšem jednoduchý návod pre AviDemux , aby ti tá slovenčina išla.
Asi budeš musieť pracovať s tým originálnym filmom nie s tým tvojim upraveným. Pretože neviem či po tých tvojich úpravách tam tá slovenčina ešte zostala
- Natiahneš si film do AviDemux. Opýta sa že či chceš aktualizovať Index , stlač Ano. Potom ťa upozorní , že vo videu sú dve audio stopy , stlač OK.
- V položke Audio choď do Hlavní stopa.
- V položke Stopa z videa ti ukáže dve stopy Audio stopa 0 .a. Audio stopa 1
- Vyberieš si tú Audio stopa 1 a stlač OK
- No a potom už iba dáš Soubor --> Uložit --> Uložit video --> nejako si ho pomenuj trebárs SVK.avi a stlač Uložit. Hotovo OK
Nezabudni tomu súboru SVK ručne pripísať aj koncovku .avi lebo program nepriraďuje koncovky automaticky.
Ešte taká vec v hlavnom okne programu na ľavej strane musíš mať nastavené hodnoty na:
- Video - Copy
- Audio - Copy
- Formát - AVI
Čeština ti už nepôjde ale budeš mať slovenčinu. A tú hlasitosť si už teraz môžeš zvýšiť podľa toho ako si to robil doteraz.
Návod na AviDemux:
Dovnload:
Hneď v prvom tvojom príspevku totiž píšeš , že podľa návodu tu na fóre sa ti podarilo audio stopu vytiahnuť. Odkiaľ som mal vedieť , že si vytiahol len češtinu ?
Všetko sa to dá spraviť aj v programe VirtualDubMod alebo AviDemux , len som ťa s nimi nechcel veľmi zaťažovať , lebo som si myslel , že tú slovenskú audio stopu máš už vytiahnutú.
Dajú sa v nich vytiahnuť jednotlivé audio stopy a dať potom naspäť v poradí akom chceš , ale na to prídeš časom keď sa s nimi budeš hrať. Ja ti teraz len napíšem jednoduchý návod pre AviDemux , aby ti tá slovenčina išla.
Asi budeš musieť pracovať s tým originálnym filmom nie s tým tvojim upraveným. Pretože neviem či po tých tvojich úpravách tam tá slovenčina ešte zostala
- Natiahneš si film do AviDemux. Opýta sa že či chceš aktualizovať Index , stlač Ano. Potom ťa upozorní , že vo videu sú dve audio stopy , stlač OK.
- V položke Audio choď do Hlavní stopa.
- V položke Stopa z videa ti ukáže dve stopy Audio stopa 0 .a. Audio stopa 1
- Vyberieš si tú Audio stopa 1 a stlač OK
- No a potom už iba dáš Soubor --> Uložit --> Uložit video --> nejako si ho pomenuj trebárs SVK.avi a stlač Uložit. Hotovo OK
Nezabudni tomu súboru SVK ručne pripísať aj koncovku .avi lebo program nepriraďuje koncovky automaticky.
Ešte taká vec v hlavnom okne programu na ľavej strane musíš mať nastavené hodnoty na:
- Video - Copy
- Audio - Copy
- Formát - AVI
Čeština ti už nepôjde ale budeš mať slovenčinu. A tú hlasitosť si už teraz môžeš zvýšiť podľa toho ako si to robil doteraz.
Návod na AviDemux:
Kód: Vybrať všetko
http://avidemux.sourceforge.net/doc/cz/Kód: Vybrať všetko
http://sourceforge.net/projects/avidemux/files/prepac ak som to trocha v prvom prispevku doplietol..ale vdaka
a inac dobre to robim ked importnem ten audio subor vytiahnuty cez virtual dub do audacity a tam na boku posuniem tu palicku kde mas deibely...mam to robim este aj inak
ci takto je to dobre
a ten navod je super ide mi to diki moc a newes ako by mi mohli vo filme ostat obe stopy ale aby som zvysil hlasitost
a inac dobre to robim ked importnem ten audio subor vytiahnuty cez virtual dub do audacity a tam na boku posuniem tu palicku kde mas deibely...mam to robim este aj inak
ci takto je to dobre
a ten navod je super ide mi to diki moc a newes ako by mi mohli vo filme ostat obe stopy ale aby som zvysil hlasitost
Prosím ťa necituj tie moje príspevky lebo moderátor sa bude hnevať ... Vľavo dole máš Poslať odpoveď tak dávaj príspevky radšej cez to.
Ten Audacity nepoužívan , ale ak ti zvýši hlasitosť tak to určite robíš dobre
- Natiahneš si ten originálny neupravovaný film do AviDemux. Opýta sa že či chceš aktualizovať Index , stlač Ano. Potom ťa upozorní , že vo videu sú dve audio stopy , stlač Ano.
- V položke Audio choď do Hlavní stopa.
- V položke Stopa z videa ti ukáže dve stopy Audio stopa 0 .a. Audio stopa 1
- Vyberieš si tú Audio stopa 0 a stlač OK
- V položke Audio daj Ulozit a pomenuj si ju napríklad CESTINA.mp3 a stlač Uložit. Zapamätaj si kde si ju uložíš.
- V položke Audio choď do Hlavní stopa.
- V položke Stopa z videa ti ukáže dve stopy Audio stopa 0 .a. Audio stopa 1
- Vyberieš si tú Audio stopa 1 a stlač OK
- V položke Audio choď do Druhá stopa --> Zdroj zvuku vyberieš Externí MP3 , stlač Otevřít
- Zadáš cestu k tomu súboru CESTINA.mp3 , stlač Otevřít --> OK --> OK
- V hlavnom okne programu na ľavej strane musíš mať nastavené hodnoty na:
- Video - Copy
- Audio - Copy
- Formát - AVI ,dual audio <-- Nezabudni na toto !!!
- No a potom už iba dáš Soubor --> Uložit --> Uložit video --> nejako si ho pomenuj trebárs SVK.avi a stlač Uložit. Hotovo OK
Ten Audacity nepoužívan , ale ak ti zvýši hlasitosť tak to určite robíš dobre
- Natiahneš si ten originálny neupravovaný film do AviDemux. Opýta sa že či chceš aktualizovať Index , stlač Ano. Potom ťa upozorní , že vo videu sú dve audio stopy , stlač Ano.
- V položke Audio choď do Hlavní stopa.
- V položke Stopa z videa ti ukáže dve stopy Audio stopa 0 .a. Audio stopa 1
- Vyberieš si tú Audio stopa 0 a stlač OK
- V položke Audio daj Ulozit a pomenuj si ju napríklad CESTINA.mp3 a stlač Uložit. Zapamätaj si kde si ju uložíš.
- V položke Audio choď do Hlavní stopa.
- V položke Stopa z videa ti ukáže dve stopy Audio stopa 0 .a. Audio stopa 1
- Vyberieš si tú Audio stopa 1 a stlač OK
- V položke Audio choď do Druhá stopa --> Zdroj zvuku vyberieš Externí MP3 , stlač Otevřít
- Zadáš cestu k tomu súboru CESTINA.mp3 , stlač Otevřít --> OK --> OK
- V hlavnom okne programu na ľavej strane musíš mať nastavené hodnoty na:
- Video - Copy
- Audio - Copy
- Formát - AVI ,dual audio <-- Nezabudni na toto !!!
- No a potom už iba dáš Soubor --> Uložit --> Uložit video --> nejako si ho pomenuj trebárs SVK.avi a stlač Uložit. Hotovo OK