PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Ak neviete kam zaradiť Váš príspevok, použite túto kategóriu...
marek788
Light Star
Light Star
Príspevky: 234
Registrovaný: 08 okt 2013, 12:40

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa marek788 »

Ahoj, viete mi niekto poradit prelozit tuto cast?
the local cut edge weight statistic is used
Pilifo
Hardcore addict
Hardcore addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6097
Registrovaný: 12 okt 2007, 16:41
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Pilifo »

the local cut edge weight statistic is used
Je použitá lokálna "Cut Edge Weight" štatistika.

Je to druh štatistiky, ktorý sa používa pri nejakej algoritmizácii. Skôr by som sa opýtal tvojho vedúceho na bakalárku/diplomku, či to máš prekladať alebo nie. Ja by som to neprekladal a skôr to detailnejšie popísal.
guess.whoo
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 13495
Registrovaný: 30 jan 2008, 12:58
Bydlisko: VK,TN
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa guess.whoo »

to nemusi byt celkom pravda..termin cut edge sa pouziva aj na vyjadrenie niecoho prelomoveho alebo novatorskeho..zalezi od dalsieho kontextu co je tam napisane
marek788
Light Star
Light Star
Príspevky: 234
Registrovaný: 08 okt 2013, 12:40

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa marek788 »

Je to nejaka metoda, ktora sa pouziva pri uceni machine learningu, na zaklade ktorej sa urcuje, ci sa data oznacili spravne alebo nie.
Hensym
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6763
Registrovaný: 24 apr 2011, 0:53
Bydlisko: Zvolen

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Hensym »

Tiež poznám iba výraz "cutting edge", ako píše guess.

Zjavne sa tu ale bavíme o teórii grafov, kde "cut edge" je tzv. most, čiže hrana grafu, ktorú keď zmažeš, narastie počet samostatných komponentov grafu.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bridge_(graph_theory)

Rovnako "weight" v tej tvojej vete sa často v teórii grafov používa ako váha (hodnota) hrany grafu.

Perfektný preklad tej vety v kontexte ale vymyslieť neviem.
kinjeril
Moderátor
Moderátor
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6931
Registrovaný: 05 okt 2005, 9:52
Bydlisko: NR/ZA/DE

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa kinjeril »

Vylucenie extremnych hodnot z oboch stran?
marek788
Light Star
Light Star
Príspevky: 234
Registrovaný: 08 okt 2013, 12:40

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa marek788 »

Dakujem za odpovede, nejak s tym pobojujem. Chcem sa este spytat tych, ktori maju trochu prehlad v teorii grafov. Neviete, ci existuje nejaky preklad vyrazov source and sink? Oba vyrazy su pre orientovane grafy, source je vrchol bez prichadzajucej hrany a sink zas bez odchadzajucej. Nemozem sa k tomu nikde dopracovat.
Hensym
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6763
Registrovaný: 24 apr 2011, 0:53
Bydlisko: Zvolen

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Hensym »

Z hlavy neviem, ale skúšal som narýchlo googliť: Zdroj a ústie?
Denco
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1906
Registrovaný: 20 feb 2011, 11:13
Bydlisko: ZA

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Denco »

Co som pozeral do starych materialov k predmetu o grafoch, co som mal, tak sa tiez pouziva zdroj a ustie (a tiez si to tak pamatam).
marek788
Light Star
Light Star
Príspevky: 234
Registrovaný: 08 okt 2013, 12:40

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa marek788 »

Dakujem pekne :)

//autoeditácia príspevku (03 Mar 2019, 19:10)
Ahojte, potreboval by som pomoct s prekladom este jednej veci.

"The feature Fi in R is incrementally useful to L, if it is not conditionally independent of the class Y given S"

zaujima ma ta druha cast vety, neviem ako spravne sformulovat to podmienenu nezavislost. Vedel by mi niekto poradit? Dakujem velmi pekne.
Radioactive_Mouse
Light Professional
Light Professional
Príspevky: 832
Registrovaný: 03 nov 2006, 19:22
Bydlisko: NR/BA

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Radioactive_Mouse »

Potreboval by som poradit s nazvom prace Implementacia fuzzy regulatora do plc. Implementation of Fuzzy controller into PLC alebo Implementation of the Fuzzy controller into PLC?
[email protected]
Guru wannabe
Guru wannabe
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2314
Registrovaný: 05 okt 2006, 15:28
Bydlisko: Prievidza

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa [email protected] »

Ahojte, niekto s lepšími language skills, preklad Vplyv striebornej ekonomiky na ekonomický rast - Impact of silver economy to economic growth dáva zmysel alebo by to mohlo byť aj inak? Ďakujem za pomoc
guess.whoo
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 13495
Registrovaný: 30 jan 2008, 12:58
Bydlisko: VK,TN
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa guess.whoo »

impact of the Silver economy on economic growth
martinez13
Light Professional
Light Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 877
Registrovaný: 05 okt 2009, 17:00
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa martinez13 »

Zdravím, viete mi prosím pomôcť s týmto názvom, či je gramaticky správne? Lebo čo si všímam tak dosť sa vynecháva určitý člen ''the'' v nadpisoch. Ďakujem.
The Quality of the Internal Environment of the Selected Production Facility
guess.whoo
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 13495
Registrovaný: 30 jan 2008, 12:58
Bydlisko: VK,TN
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa guess.whoo »

kludne by som to tak nechal
warham
Expert
Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 165
Registrovaný: 12 jan 2008, 21:19
Bydlisko: Pd :)

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa warham »

ahoj, môže mi niekto toto preložiť? :plus:

"Если тебе плохо крепко обними кота. Вот и всё. Теперь плохо не только тебе, но и коту"
Kibo
Hardcore addict
Hardcore addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6938
Registrovaný: 11 sep 2005, 22:46
Bydlisko: Blava, ne?
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Kibo »

warham napísal:ahoj, môže mi niekto toto preložiť? :plus:

"Если тебе плохо крепко обними кота. Вот и всё. Теперь плохо не только тебе, но и коту"
Niečo v zmysle:
Ak sa cítiš zle, pevne uchop mačku. To je všetko. Teraz je to zlé nielen pre Teba, ale aj pre mačku.
lukas9206
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3360
Registrovaný: 18 júl 2010, 13:09
Bydlisko: Schleswig-Holsteins

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa lukas9206 »

Ľudia, ako preložím do angličtiny "pozývam ťa na obed, ale platíš ty aby to nevyzeralo že ťa nutim"? Ide o hlášku z Dr. Housa. Ak by ma napríklad niekto vedel odkázať aj na originálnu časť v tomto seriály, bol by som vďačný.
Element
Star
Star
Príspevky: 644
Registrovaný: 09 dec 2006, 19:47
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Element »

Ako by ste chalani preložili do angličtiny žetón do nákupného vozíka, aby som si mohol nejaké kúpiť na aalieexprese ? :mrgreen:
beardie
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 17878
Registrovaný: 12 nov 2006, 10:52

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa beardie »

trolley coin/chip
Napísať odpoveď