audio a video

Ak potrebujete pomoc alebo poradiť, píšte sem (len PC, elektronika atď.)...
shyjane
Medium Expert
Medium Expert
Príspevky: 131
Registrovaný: 22 jan 2009, 13:55

audio a video

Príspevok od používateľa shyjane »

mám film v angličtine a ten istý film mám v slovenčine, ale má hroznú kvalitu obrazu. preto sa chcem spýtať, či sa dá nejak vybrať ten slovenský zvuk a spojiť s filmom v angličtine tak, aby z toho vznikol dabovaný film
Šu-Do
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 11286
Registrovaný: 26 júl 2006, 19:41
Bydlisko: Australia <-!PB!->
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Šu-Do »

ak bude sediet fps tak nebude problem.. ale ak to nebude pasovat tak to mozes upravovat.. lenze to nie je take lahke zas..

inak celkom slusny program na toto je napriklad VirtualDub
shyjane
Medium Expert
Medium Expert
Príspevky: 131
Registrovaný: 22 jan 2009, 13:55

Príspevok od používateľa shyjane »

som trochu laik...takže čo znamená, že bude sedieť fps?
BX
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 4572
Registrovaný: 10 jan 2008, 15:30

Príspevok od používateľa BX »

Ak su tie filmy uplne presne rovnake Teda zalezi na tom FPS (Frame Per Second), nemusi totiz sediet zvuk presne na obraz a teda by to bolo treba upravovat. Sak vyskusaj si pustit tie dva filmy v dvoch roznych playeroch a v eng. stiis hlasitost na nulu. Ak to pojde dobre, Su-Do ti napise ako to urobit :lol:
shyjane
Medium Expert
Medium Expert
Príspevky: 131
Registrovaný: 22 jan 2009, 13:55

Príspevok od používateľa shyjane »

no vyzerá to tak, že to sedí...takže čo s tým?
BX
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 4572
Registrovaný: 10 jan 2008, 15:30

Príspevok od používateľa BX »

No neviem ako Su-Do, ale ja by som to robil takto:
Pomocou Total Video Converter vytiahnem zvuk (skonvertnem film do .mp3) a napriklad aj v movie maker ho hodim do druheho filmu s tym, ze original audio stopu stisim na minimum. Ulozim a hotovo :)
(Ak viete niekto o niecom lahsom, piste)
Aealo
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 4017
Registrovaný: 13 máj 2005, 22:26

Príspevok od používateľa Aealo »

Najprv treba zistit FPS obcoh filmov, na to pouzi MediaInfo. Stiahni si VirtualDubMod a v nom otvor ten film so slovenskym dabingom, das Streams/StreamList a dam das Demux. Potom otvoris NanDub a das Audio/vyberies aky format audia mas (mp3,ac3 atd), vo Video oznacis Direct Stream Copy a mozes ulozit. Moze sa stat ze audio/video bude posunute tak sa mozes pohrat s polozkou Interleaving. Ak maju oba filmy ine FPS tak budes este musiet konvertovat.
Napísať odpoveď