Big Bang Theory [spoilers]
Re: Big Bang Theory [spoilers]
mal som moznost vidiet to v slovenskom aj ceskom dabingu a mozem povedat ze rovnako ako pri HIMYM je original najlepsi, ale samozrejme zvedavost je silna vec, nebudes kludny kym neuvidis 
-
hojko
Site Admin
- Príspevky: 38515
- Registrovaný: 24 apr 2004, 18:29
- Bydlisko: Európa
- Kontaktovať používateľa:
Re: Big Bang Theory [spoilers]
K comu su diskusie, ze originalne znenie je najlepsie??? Spravne, k nicomu, pretoze to ma svoju logiku a nikdy to dabingove studia nenapodobnia tak, aby ten dabing sedel ku konkretnej postave. Takze verim, ze dalsia diskusia o kvalite originalu tu nebude, pretoze ju v opacnom pripade premazem.
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Neviem, či tento post pochopíš ako ďalší bezduchý komentár k zlému dabingu, no nemyslím to tak.
Na margo tvojho postu, ...právaže sú prípady, keď je dabing naozaj vydarený, a nemôžem naň povedať ani pol zlého slova. Dokonca som na nejakej stránke už dávnejšie videl (išlo o nejaké menšiu stránku s recenziami chlapíka, na ktorú som chodil, keďže mal takmer totožné názory ako ja) a mal tam "zoznam", tuším 5 alebo 10 filmov (seriálov), ktoré sa mu v českom alebo slovenskom znení páčili viac ako v originálne, a ono niečo na tom pravdy bolo. Čiže, dabing môže byť teoreticky lepší ako pôvodné znenie, ale nikdy nemôže byť prirodzenejší a reálnejší.
Na margo tvojho postu, ...právaže sú prípady, keď je dabing naozaj vydarený, a nemôžem naň povedať ani pol zlého slova. Dokonca som na nejakej stránke už dávnejšie videl (išlo o nejaké menšiu stránku s recenziami chlapíka, na ktorú som chodil, keďže mal takmer totožné názory ako ja) a mal tam "zoznam", tuším 5 alebo 10 filmov (seriálov), ktoré sa mu v českom alebo slovenskom znení páčili viac ako v originálne, a ono niečo na tom pravdy bolo. Čiže, dabing môže byť teoreticky lepší ako pôvodné znenie, ale nikdy nemôže byť prirodzenejší a reálnejší.
Big Bang Theory [spoilers]
Suhlasim s Hensym. Pokial to nedokazu nadabovat tak nech nedabuju. Krasnym prikladom skveleho dabingu je dexter alebo dva a pol chlapa (tam mi bol ich hlas strasne prirodzeny) z ceskych by som spomenul simpsonovcov ktorych som v originale nemohol pozerat.
-
Thrash/Death
Star
- Príspevky: 555
- Registrovaný: 18 aug 2008, 17:31
- Bydlisko: Košice
Re: Big Bang Theory [spoilers]
po včerajšej časti a odpornom speve Leonarda ktorý vôbec nevyznel tak vtipne ako v origináli, moje pocity zo začiatku okamžite opadli - je to jednoducho hrôza a des, už sa obávam že sa bude radikálne znižovať priemer na čsfd, lebo ľudia čo to prvý krát uvidia na Markíze si pomyslia čo je to za debilinu 
-
hojko
Site Admin
- Príspevky: 38515
- Registrovaný: 24 apr 2004, 18:29
- Bydlisko: Európa
- Kontaktovať používateľa:
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Hensym: Samozrejme, ze su serialy, kde je dabing spraveny vyborne, o tom niet pochyb. Ale pokial sa napise jedna ci dve strany prispevkov, ze ten dabing je hrozny a potom pride niekto a opatovne to zaklikncuje tym, ze original je podstatne lepsi, tak neviem co si mam o tom mysliet.
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Big Bang Theory je moj najoblubenejsi serial ale ci je to lepsie nez IT crowd neviem posudit pretoze IT crowd nesledujem .. ale urcite skuknem par casti a poviem vam nazor 
btw : stve ma ze prva čast 5.epizody bude officialne az 22.septembra 2011
btw : stve ma ze prva čast 5.epizody bude officialne az 22.septembra 2011
-
Thrash/Death
Star
- Príspevky: 555
- Registrovaný: 18 aug 2008, 17:31
- Bydlisko: Košice
Re: Big Bang Theory [spoilers]
v Amerike sa bežne začínajú sezóny seriálov koncom septembra, takže ťa to nemusí štvať 
Re: Big Bang Theory [spoilers]
to mas veru pravdu 
-
Thrash/Death
Star
- Príspevky: 555
- Registrovaný: 18 aug 2008, 17:31
- Bydlisko: Košice
Re: Big Bang Theory [spoilers]
ale je veľmi príjemné že odvysielajú hneď 2 časti naraz 
Re: Big Bang Theory [spoilers]
myslis v TV ? ... ja to pozeram na nete 
-
Thrash/Death
Star
- Príspevky: 555
- Registrovaný: 18 aug 2008, 17:31
- Bydlisko: Košice
Re: Big Bang Theory [spoilers]
nie, myslím že CBS dá teraz v septembri 2 časti naraz
Re: Big Bang Theory [spoilers]
aha ..tak to si ma potešil to som ani nevedel .. jaky som rad 
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Tak to je super 2 casti naraz. BTw kto robi na marikize tie titulky
ked som uvidel Doctor Who prelozene ako doktor Hoo tak som nemohol 
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Dnes pozerám tretí krát, a čo vám ja viem, keďže sa mi nedá prepnúť na EN, tak som nútený pozerať v SK a už si pomaly zvykám (!)... Aj keď spokojný nebudem nikdy.
PS: preložiť ComicCon ako Komik-Fest... To už je fakt sila.
PS2: Ale aspoň nepreložili Sheldonov song, to bol asi jediný zábavný moment (vďaka dabingu)
PS: preložiť ComicCon ako Komik-Fest... To už je fakt sila.
PS2: Ale aspoň nepreložili Sheldonov song, to bol asi jediný zábavný moment (vďaka dabingu)
-
adr0z
Zablokovaný
- Príspevky: 840
- Registrovaný: 25 apr 2009, 16:47
- Bydlisko: poprosim K minus nech to je uz celé červené
- Kontaktovať používateľa:
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Aký song ? Warm kitty, soft kitty ? 
-
Thrash/Death
Star
- Príspevky: 555
- Registrovaný: 18 aug 2008, 17:31
- Bydlisko: Košice
Re: Big Bang Theory [spoilers]
nie, ten čo spieval podnapitý v Cheescake Factory, čo mu Penny dačo naliala do nápoja
Ale na Soft Kitty som ku*va zvedavý (bude v stredu), či to preložia (trebárs Česi to pekne poriešili) alebo najlepšie nechajú v origináli
-
adr0z
Zablokovaný
- Príspevky: 840
- Registrovaný: 25 apr 2009, 16:47
- Bydlisko: poprosim K minus nech to je uz celé červené
- Kontaktovať používateľa:
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Ja to nesledujem, ale bol tam uz Sheldonov smiech ??
Re: Big Bang Theory [spoilers]
tak videla som pár častí v češtine a pár v slovenčine, ale teda ten český dabing sa mi viac páči, najmä Sheldon. Jeho hlas v SK mi príde akoby trochu neviem či priteplený či ako by som to povedala, ale znie dosť divne.
-
lekoklatik
VIP
- Príspevky: 11195
- Registrovaný: 25 sep 2006, 10:53
- Bydlisko: [google]
Re: Big Bang Theory [spoilers]
Dnes som zastihol jeden diel na markíze.
Verím tomu že keby som videl nejakú časť najskôr v slovenčine, neprišla by mi tam tá slovenčina taká divná.
Ťažko ich podľa mňa nadabovať, ale tak občas som sa zasmial, i keď len pretože som si spomenul ako dokonale to znelo v originály ^_^
Verím tomu že keby som videl nejakú časť najskôr v slovenčine, neprišla by mi tam tá slovenčina taká divná.
Ťažko ich podľa mňa nadabovať, ale tak občas som sa zasmial, i keď len pretože som si spomenul ako dokonale to znelo v originály ^_^