ked mam dabing mozem sa naplno sustredit na film,ale ked mam titulky tak si ich citam a film ubieha akoby po mimo mna.to iste ked neni ani ani.musim sa sustredit na porozumenie toho co vravia a film ide bokom
Máte radšej filmy s titulkami alebo s dabingom?
-
pinacolada
Guru wannabe
- Príspevky: 2475
- Registrovaný: 13 júl 2006, 21:36
- Bydlisko: východoslovensko
- Kontaktovať používateľa:
-
miro.fisman
Medium Expert
- Príspevky: 90
- Registrovaný: 23 dec 2006, 11:33
-
miro.fisman
Medium Expert
- Príspevky: 90
- Registrovaný: 23 dec 2006, 11:33
-
miro.fisman
Medium Expert
- Príspevky: 90
- Registrovaný: 23 dec 2006, 11:33
-
Šu-Do
Redeemer
- Príspevky: 11286
- Registrovaný: 26 júl 2006, 19:41
- Bydlisko: Australia <-!PB!->
- Kontaktovať používateľa:
ako sa to vezme... ak je samozrejme podareny DABING tak je lepsi film s dabingom... ale ak ho doj*bu tak ako to urobili na Fast and Furious Tokyo Drift
(uplne najhorsi dabing)... tak jednoznacne originalny zvuk... a ked je to po anglicky tak je jedno ci titulky 
teraz ked mam na vyber film s dabingom alebo s titulkami tak radsej s dabingom
teraz ked mam na vyber film s dabingom alebo s titulkami tak radsej s dabingom
-
alcatraz16
Medium Expert
- Príspevky: 85
- Registrovaný: 25 dec 2006, 18:58
- Bydlisko: Michalovce
-
miro.fisman
Medium Expert
- Príspevky: 90
- Registrovaný: 23 dec 2006, 11:33
-
jjj
Guru wannabe
- Príspevky: 2075
- Registrovaný: 23 sep 2004, 15:14
- Bydlisko: kade tade
- Kontaktovať používateľa:
No takto ludia slovensky dabing je niekedy fakt hroza napr take serialy ako LOST alebo CSI ..to je fakt humus oproti originalu ..neviem ako bude vypadat prison break no ak to bude dabovat rovnaka chatra ako tie 2 vyzsie spominane
No napr cesky dubbing celkom ujde .. neviem cim to je ale ten mi nejako sedi viac.... uz od malicka kukam ceske stanice ...
No napr cesky dubbing celkom ujde .. neviem cim to je ale ten mi nejako sedi viac.... uz od malicka kukam ceske stanice ...