A tak si myslím, že taká podpora teto myšlienky by stála za to. Ja teraz skúšam prekladať, ide len o soft - nová verzia QIP, ale na stránke je dobrý podrobný návod ako sa do toho dostať teda aspoň čo sa týka ľahších vecí. Človek sa niečo naučí.
Aj keď nemusí vedieť programovať, lebo to už treba profíka.
http://www.slovenciny.com/?func=news_info&id=374
Keď bude viac prekladateľov, bude viac hier po slovensky.
Učte sa medzitým aj anglicky. Hry v SK sú pre nemčinárov, deti a ruštinárov tatkov. My angličtinári by sme mali robiť preklady aj pre vlastnú "slávu", úspech a vlastné zdokonalenie angličtiny. Chcete sa zlepšiť v angline? toto jest dobrý spôsob. Ja som v polke prekladu. Kto sa pridá ale s hrou nejakou?
