Cisco academy

Všetko čo hľadáte a doteraz sa vám to nepodarilo zohnať smerujte sem...
Talpy
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 227
Registrovaný: 13 aug 2007, 20:00
Bydlisko: Jastrabie City

Cisco academy

Príspevok od používateľa Talpy »

Ak niekto robite testy, thak by som potreboval odpovede na 1 semester, nova verzia 4.0?! ak niekto mate, aspon po chapter 3, thak poslite odpovede :)
pershing
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2974
Registrovaný: 23 dec 2006, 15:08

Príspevok od používateľa pershing »

ty si co za chu*a?
po 3ti test v prvom semestri je to balada omfg...ked to chces robit z odpovedi tak to nerob ... vinsujem ti velky k*****
Talpy
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 227
Registrovaný: 13 aug 2007, 20:00
Bydlisko: Jastrabie City

Príspevok od používateľa Talpy »

ono to neni tazke, len keby to nebolo v eng., a ja som zaciatocnik?!
pershing
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2974
Registrovaný: 23 dec 2006, 15:08

Príspevok od používateľa pershing »

pozri pokial si bol k tomu donuteny tak to beriem, napis mi pomozem ti :D
pokial si do toho siel dobrovolne tak ti to je na velke hovno ked nevies po anglicky, ale viem ti poslat nieco po svk v doc/pdf, napis ss...
fikus-kukis
Guru wannabe
Guru wannabe
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2477
Registrovaný: 21 jún 2006, 12:54
Bydlisko: Štatl

Príspevok od používateľa fikus-kukis »

pershing napísal:ty si co za chu*a?
po 3ti test v prvom semestri je to balada omfg...ked to chces robit z odpovedi tak to nerob ... vinsujem ti velky k*****
Cieľavedomým štúdiom za vytýčeným cieľom. A nie ďalší babrák s certifikátom.

Teraz nedávno sa začal taký dobrovoľný preklad, kde ide o preklad kurikúl samotnými čítajúcimi. Na istej stránke si stiahneš plugin do FF, alebo IE a potom pri prezeraní online kurikúl sa Ti naskytne možnosť zapnúť si voľný preklad; dokonca ho sám upravovať.

Vraj sa o tom písalo v niektorom z posledných Newsletterov. Ono videl som to aj naživo, ale ja problém s technickým jazykom nemám, čiže som tomu nevenoval pozornosť.
MartinX
Novice
Novice
Príspevky: 1
Registrovaný: 23 nov 2006, 18:59
Kontaktovať používateľa:

preklad

Príspevok od používateľa MartinX »

Ano o tomto preklade som čítal. Bolo tam písane že si treba stiahnut plugun do prehliadaca a potom sa mi budu zobrazovat na stranke aj prelozene texty do slovenčiny (ako píšeš ide o ten preklad ktory moze kazdy upravovat a doplnat).Lenze ja som to skusil a neslo to. V tom článku bol pisany aj nejaky mail kde sa da dozvedet viac alebo ak su nejake problemy tak sa tam da obratit....Tak som tam napisal a odpoved bola taka ze ten preklad sa robi ale na strsie verzie kurikul.Nove verzie4.0 sa este neprekladaju...ze by sa stym malo zacat niekedy od noveho roka priblizne. Ak o tom mate niekto dalsie info (napríklad aj presnejsi datum kedy sa zacne prekladat a kedy uz budu aj nejake preklady sa dat pouzit) tak by ste to mohli napisat....Ja som s ciscom tiez zacal ale kedze sa anglictinu neucim mi to trva dost dlho nie je to jednoduche .Preto sa o kazde nove veci ohladom prekladov zaujimam .
pershing
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2974
Registrovaný: 23 dec 2006, 15:08

Príspevok od používateľa pershing »

4 all: uz ma nebavi stale dostavat prosby o posli mi toto, posli mi toto
taakze suma sumarum

http://www.upnito.sk/download.php?dwTok ... 31a195e6db
a dajte aspon k+ :D
Napísať odpoveď