Preklad Softwaru..

Ak potrebujete pomoc alebo poradiť, píšte sem (len PC, elektronika atď.)...
1C3
Medium Professional
Medium Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1145
Registrovaný: 26 aug 2006, 21:13
Bydlisko: Vráble

Preklad Softwaru..

Príspevok od používateľa 1C3 »

Dúfam že to nieje warez...

Rád by som vedel ako sa prekladá software..Alebo aj hry??Počul som že stačí niekde prepísať anglické výrazi a slová čo sa používajú v tom softe a je to po slovensky?Alebo je to inak??Ďakujem
Mrk
Professional
Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1568
Registrovaný: 31 jan 2006, 0:03
Bydlisko: BA-city
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Mrk »

viem ze to takto slo na starej hre Revolt ale ked som to prelozil cez niakeho pc translatora tak vysledok bol na hovno pretoze niektore slova vobec nedavali vyznam a co sa tykalo sklonovania to bolo tiez velmi biedne, jedine ze by si si sam slovo za slovom prekladal ale to je strasne zdlhave
Gadelat
Light Professional
Light Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 806
Registrovaný: 10 aug 2007, 21:15
Bydlisko: Brezno
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Gadelat »

Niektory software ma niekde v jeho zlozke subory s prekladom, povecsine v zlozke lang. Tie normalne otvoris napr. notepadom a uz prepisujes anglicke alebo ake vyrazy na to co chces ty. Potom to ulozis ako novy jazyk a je to. Takuto moznost ponuka napr. BSPlayer, 7-zip, Ati tray tools, FeedDemon, Opera, Free Download Manager, KMPlayer, PSPad, a dalsie. Ked takuto moznost program neobsahuje tak sa edituju dialogy obsiahnute priamo v exe/dll suboroch napr. programom Resource Hacker.
Terepin
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3230
Registrovaný: 20 jún 2006, 10:26

Príspevok od používateľa Terepin »

Napísať odpoveď