NAj SK dabing

Čo beží v kine, rádiu, tv...?
tenzen
Novice
Novice
Príspevky: 5
Registrovaný: 18 dec 2010, 14:01

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa tenzen »

tak chod do ciech ty chobot
Komplex
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 273
Registrovaný: 27 nov 2010, 2:08
Bydlisko: Podunajská nížina

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa Komplex »

Mne sa ľúbil v Housovi, Dva a pol chlapa, HIMYM a Supernatural.

Ale inak vo filmoch veľmi nemusím sk dabing oveľa radšej si pozrem v originále.
haha11
Zablokovaný
Zablokovaný
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 529
Registrovaný: 22 mar 2009, 16:46
Bydlisko: Stará Ľubovňa

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa haha11 »

V seriáli Lovci duchov tak tam je dabing skvelý.
wasted
Expert
Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 195
Registrovaný: 17 aug 2008, 12:42

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa wasted »

Dva a pol chalapa a Krok za krokom :)

inak väčšinou cz dabing je lepší :P
DanielDevil
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3183
Registrovaný: 19 máj 2007, 11:53
Kontaktovať používateľa:

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa DanielDevil »

Priatelia, Dva a pol chlapa, NCIS ...to si napríklad ani nepustím v češtine, myslím že v posledných rokoch sa to zlepšuje čo sa nášho dabingu týka;)
brm
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 19361
Registrovaný: 02 nov 2005, 17:03

Re:

Príspevok od používateľa brm »

Klingonka napísal:Mne sa páčil dabing Star Treku - seriálu
TNG? Lebo asi iba ten.. a vlastne aj DS9 boli dabované do slovenčiny, ale to šli niekedy v roku 1996-1997, kedy ich vysielala markíza.. odvtedy som to so slovenským dabingom nikde nevidel. Priznám sa, že aj mne sa strašne páčil, ale už som si zvykol aj na český, aj keď to trvalo strašne dlho.

//autoeditácia príspevku (19 Dec 2010, 12:36)
wasted napísal:Krok za krokom
Kto dabuje Franka? :)
Jasty
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 240
Registrovaný: 13 mar 2008, 19:22

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa Jasty »

Vseobecne sa snazim dabingom vyhybat sirokym oblukom, ale maximalne uznavam slovencku verziu Frasiera alebo aj Dva a pol chlapa.
xmatkoo
Medium Star
Medium Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 365
Registrovaný: 22 nov 2010, 21:19
Bydlisko: KE

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa xmatkoo »

priatelia joey fraiser :P
pryja
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2606
Registrovaný: 29 mar 2008, 18:09
Bydlisko: na labutom jazere:)
Kontaktovať používateľa:

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa pryja »

Sissi :)
lekoklatik
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 11195
Registrovaný: 25 sep 2006, 10:53
Bydlisko: [google]

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa lekoklatik »

jednoznacne Monsters a.s., Frasier a House
Georgeo88
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 282
Registrovaný: 01 feb 2009, 16:06
Bydlisko: in the middle of nowhere

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa Georgeo88 »

wasted napísal:Dva a pol chalapa a Krok za krokom :)

inak väčšinou cz dabing je lepší :P
pokial viem tak Krok za krokom bol vzdy dabovaní len v čestine

aby som nebol OT ,tak najlepsi je podla mna v Priateloch(hlavne Ivan Šandor ako Joey) a tiež už v spomenutých NCIS,Dva a pol chlapa,mne osobne sa tiež páči dabing v Monkovi (hlavne Boris Farkaš ako Monk)

//autoeditácia príspevku (21 Dec 2010, 12:10)
haha11 napísal:V seriáli Lovci duchov tak tam je dabing skvelý.
Myslíš Supernatural teda v slovenskom preklade Hrozba z temnoty :mrgreen: ?
pippo
Medium Professional
Medium Professional
Príspevky: 1193
Registrovaný: 24 feb 2007, 15:55
Bydlisko: BA

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa pippo »

Horuce strely, House
Wishmaster
Medium Professional
Medium Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1096
Registrovaný: 25 jan 2005, 17:05
Bydlisko: Spišská Nová Ves

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa Wishmaster »

SK/CZ dub sucks..

Jediny a najkvalitnejsi dabing som videl u Priatelov. To bezkonkurencne.
Aby som bol slusny, sk/czdub je v jednej velkej hlbokej ciernej diere :-D
TheMEMBER
Medium Star
Medium Star
Príspevky: 339
Registrovaný: 21 jún 2009, 14:28
Bydlisko: niekde vo vesmire

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa TheMEMBER »

U mna naj SK dabing asi u Asterixa a Obelixa kontra Cezar a misia Kleopatra. Dokonca sa mi ten film zdal lepsi so SK dabinkom ako v originali, taky viac vtipnejsi, ale to moze byt sposobene aj tym, ze som ho videl najprv v SK dabingu. Inac mne sa viac pacia slovenske dabingy ako ceske. Dalo by sa povedat ze v minulosti boli sk dabingy zle, ale dnes je to podla mna vyrovnane co sa tyka CZ a SK.
Sagittarius
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2883
Registrovaný: 13 feb 2007, 21:58
Bydlisko: Do nekonečna a ešte ďalej

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa Sagittarius »

wasted napísal:Dva a pol chalapa a Krok za krokom :)
Pre Krok za krokom neexistuje slovenský dabing. :)
brm napísal:Kto dabuje Franka? :)
Pavel Zedníček. :)

Hlavne pri seriáloch záleží od zvyku človeka, ktorý dabing počul skôr. Je nonsens pozerať Priateľov po česky alebo naopak Krok za krokom alebo MASH po slovensky (to je asi aj jeden z dôvodov, prečo slovenský dabing pre tieto seriály neexistuje). A napríklad v Mrázikovi je slovenský dabing neporovnateľne lepší ako český.
redliner
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1614
Registrovaný: 17 aug 2008, 12:24
Bydlisko: Prešov
Kontaktovať používateľa:

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa redliner »

Mne sa celkom páčil dabing v seriáli Prison Break :)
Pascalwb
Addict
Addict
Príspevky: 3108
Registrovaný: 09 feb 2010, 23:26

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa Pascalwb »

2 a pol chlapa, jedine SK, este Monk ma celkom dobry SK dabing, iny hlas si tam neviem predstavit. Simpsonovci zase jedine v CZ. A Zvysok skor original AJ. Hlavne v serialoch ako HIMYM, tam su v dabingu uplne znicene tie charakteristické hlásky, ked som pocul v CZ, ze Placak :-D skoro som sa pototo.

Aj tak to maju najlepsie niekde kde nedabuju :-D v HR napriklad aj telenoveli davaju s titulkami.
nosooo
Medium Professional
Medium Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1020
Registrovaný: 21 jan 2007, 18:06
Bydlisko: Martin

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa nosooo »

mne sa pacil sk dabing v napr v training day,dexter atd...
celkovo animovane filmy maju vacsinou dobry dabing az na par vynimiek :-)
nestik
Medium Professional
Medium Professional
Príspevky: 1068
Registrovaný: 28 mar 2009, 10:34
Bydlisko: neznámô
Kontaktovať používateľa:

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa nestik »

Mne sa pacil slovensky v Prison Break, Joey, Priatelia
lekoklatik
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 11195
Registrovaný: 25 sep 2006, 10:53
Bydlisko: [google]

Re: NAj SK dabing

Príspevok od používateľa lekoklatik »

Tie roky 70te boli fajn.
Napísať odpoveď