PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"
PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"
Na poziadanie vytvorena tema PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!". Ak teda mate nejaky problem s prekladom, sem uvedte text, ktory potrebujete prelozit a cakajte, ci sa vam niekto rozhodne pomoct. Samozrejme sa vyvarujte OT, spammu a roznych nezmyselnych flame_ov. Tiez nezneuzivajte ochotu userov pomoct vam tym, ze sem budete uvadzat niekolkostranove tirady.
mna by zaujimalo toto...
"Medzinárodný povinnemiestenkový vlak InterCity 405 Tatran zo smeru Wien westbhf ktorý pokračuje smer Trnava, Trenčín, Žilina, Liptovský Mikuláš, Poprad-Taty, Kysak a Košice s pravidelným odchodom 10 hodín 20 minút je pristavený pri nástupišti 3, koľaj 14
// myslim ako sa to povie po anglicky a nie co co znamena... to asi viem. Viem co vsetko znamena ale neviem ako sa co pise! Hlas z hora (kijeril Razz) mi povedal ze mam navstivit tuto temu Wink
"Medzinárodný povinnemiestenkový vlak InterCity 405 Tatran zo smeru Wien westbhf ktorý pokračuje smer Trnava, Trenčín, Žilina, Liptovský Mikuláš, Poprad-Taty, Kysak a Košice s pravidelným odchodom 10 hodín 20 minút je pristavený pri nástupišti 3, koľaj 14
// myslim ako sa to povie po anglicky a nie co co znamena... to asi viem. Viem co vsetko znamena ale neviem ako sa co pise! Hlas z hora (kijeril Razz) mi povedal ze mam navstivit tuto temu Wink
-
mspeedo
Light Professional
- Príspevky: 943
- Registrovaný: 15 feb 2005, 14:10
- Bydlisko: Nitra
- Kontaktovať používateľa:
Prosim niekoho, kto sa lepsie vyzna v anglictine a ma trochu casu, cy bi mi nemohol len orientacne prelozit nieco z tohto textu:
http://www.algorithmix.com/en/peq1_red-vs-orange.htm
-je toho viac, ale stacilo by mi len v kratkosti ake su hlavne rozdieli medzi tymi ekvalizermi, ked sa to z toho da vycitat.
http://www.algorithmix.com/en/peq1_red-vs-orange.htm
-je toho viac, ale stacilo by mi len v kratkosti ake su hlavne rozdieli medzi tymi ekvalizermi, ked sa to z toho da vycitat.
-
audiotrack
VIP
- Príspevky: 25958
- Registrovaný: 09 sep 2005, 18:39
- Kontaktovať používateľa:
Red vs. Orangemspeedo napísal:Prosim niekoho, kto sa lepsie vyzna v anglictine a ma trochu casu, cy bi mi nemohol len orientacne prelozit nieco z tohto textu:
http://www.algorithmix.com/en/peq1_red-vs-orange.htm
-je toho viac, ale stacilo by mi len v kratkosti ake su hlavne rozdieli medzi tymi ekvalizermi, ked sa to z toho da vycitat.
Skúmali sme teórie zaoberajúce sa lineárno-fázovými filtrami aby sme našli najlepší pre náš lineárno-fázový equalizér. Na konci nášho výskumu a množstva testvo dve metódy vyzerali byť vhodnými kandidátmi pre naše produkty. Hoci oba viedli k extra čistému zvuku a podobnému vybaveniu, každý z nich má niečo špeciálne, individuálne vlastnosti pre ktoré sme sa rozhodli navrhnúť dva nezávislé produkty: LinearPhase PEQ Red a LinearPhase PEQ Orange. Niektorí inžinieri čisto preferujú Red, niektorí z nich Orange, ale tiež veľa z nich používa oba, často sériovo zapojené.
Často sa náš pýtaú na rozdieli medzi Red a Orange. Je ťažké opísať ich zvukové charakteristiky; preto radšej nechávame rozhodnutie na našich užívateľoch. Z technického hľadiska je tu pár hlavných odlišností:
Takže v podstate žiaden, ako som to tak rýchlo prebehol. Možno to preložím celé ak sa mi bude chcieť.
www.slovnik.czklasika napísal:co znamena nemecke slovo erwähnte?
uz som to hladal v slovnikoch,na internete ale marne
erwähnte - uvedeny
erwähnte - uvedená
erwähnte - uvedené
erwähnte - zmínil se
erwähnte - zmíněný
dik,ja som to prekladal na slovnik.zoznam.sk a tam to slovo nenaslobrm napísal:www.slovnik.cz
erwähnte - uvedeny
erwähnte - uvedená
erwähnte - uvedené
erwähnte - zmínil se
erwähnte - zmíněný
teraz zase hladam nemecke slovo: Hôrúbungen (tie znamienka nad o a u maju byt bodky
)
uz som hladal na: www.slovnik.cz a na slovnik.zoznam.sk este skusim v slovniku
uz som hladal na: www.slovnik.cz a na slovnik.zoznam.sk este skusim v slovniku
úbungen=cviceniaklasika napísal:teraz zase hladam nemecke slovo: Hôrúbungen (tie znamienka nad o a u maju byt bodky)
uz som hladal na: www.slovnik.cz a na slovnik.zoznam.sk este skusim v slovniku
hôren=pocuvat
Cize nieco ako cvicenia na pocuvanie?
-
ledenaster
Medium Professional
- Príspevky: 1102
- Registrovaný: 16 feb 2006, 12:06
- Bydlisko: NR
Ludia dobry potrebujem toto prelozit.
Diky...
Diky...
Kód: Vybrať všetko
http://rapidshare.de/en/paybycall.htmlVolny preklad:

To nemecke okienko nevimPouzitie PayByCall sluzby funguje takto:
vyber zobrazene cislo a vydrz cas, ktory sa zobrazi az do automatickeho zrusenia tvojho volania.Potom zloz telefon. stranku s tvojim zobrazenym cislom nechaj otvorenu!
Budes automaticky presmerovany zo stranky, ktora zobrazuje tvoje cislo na inu RAPID-SHARE stranku, ktora ti zobrazi tvoje udaje k uctu. Pouzi tieto udaje k prihlaseniu.
Pre dodatocne vysvetlenia, kontaktuj prosim providera sluzby PayByCall, Mainpean.
-
Vesper
Professional
- Príspevky: 1554
- Registrovaný: 17 apr 2006, 0:29
- Bydlisko: Prágl
- Kontaktovať používateľa:
hehe tak toto bude zniet moc primitivne ale je to proste primitivny textGothaR napísal:poprosil by som niekoho aby prelozil toto:
Enigma - Voyageur
Viens chez moi voyageur
Viens, viens voyageur
Viens, viens chez moi voyageur
Je t'attends, je t'attends, viens voyageur
Prichadzas ku mne cestovatel
Prichadzas, prichadzas cestovatel
Prichadzas ku mne cestovatel
Cakam ta, cakam ta, prichadzas cestovatel