Game of Thrones - Seriál

Čo beží v kine, rádiu, tv...?
aacid
Hardcore addict
Hardcore addict
Príspevky: 8137
Registrovaný: 22 nov 2006, 21:55
Bydlisko: BA

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa aacid »

hughito napísal:Tak to poznám z počutia, asi najviac z toho Pottera. Neviem čo to majú z stupídny zvyk.
pri harry potterovi je to celkom pochopytelne, je to totiz urcene primarne pre deti (minimalne prve diely) a tam ten preklad byt musi...

ja osobne nie som zastanca ani dabingov ani prekladov, rad citam/pozeram v originalnom zneni, ale pride mi ako uplna blbost prekladat iba cast knihy a cast nechat v originale (nazvy a mena), hlavne ked to je dobre prelozitelne (taky Mad-Eye z HP, po anglicky by to tomu dietatu nic nepovedalo)...
hughito
Redeemer
Redeemer
Príspevky: 22022
Registrovaný: 04 okt 2008, 10:43

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa hughito »

To je čo za blbosť..neviem o tom, že by slovenské deti trpeli pri čítaní prekladu slovenského HP. To ako nevedia povedať Rokfort? Musia mať chu**** Bradavice a pod.?
matki
Light Professional
Light Professional
Príspevky: 802
Registrovaný: 16 máj 2012, 15:41

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa matki »

Ale vsak to dava zmysel. Ked uz raz nieco prekladam, preco to neprelozit vsetko. Specialne ak aj mena maju nieco evokovat.
aacid
Hardcore addict
Hardcore addict
Príspevky: 8137
Registrovaný: 22 nov 2006, 21:55
Bydlisko: BA

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa aacid »

hughito napísal:To je čo za blbosť..neviem o tom, že by slovenské deti trpeli pri čítaní prekladu slovenského HP. To ako nevedia povedať Rokfort? Musia mať chu**** Bradavice a pod.?
sme sa asi nepochopili, ja som rozpraval preklad vs original, nie preklad vs preklad v inom jazyku...

ale ako nechapem preco by som mal vlastnemu davat citat knihu v cestine ak existuje aj slovensky preklad.
Frco
Guru wannabe
Guru wannabe
Príspevky: 2339
Registrovaný: 11 máj 2006, 17:20
Bydlisko: Bratislava, Petrzalka

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Frco »

mad-eye bol prelozeny ako Divooky, to je v pohode.

V game of thrones boli ale prelozene mena do cestiny takto>

Ser Hightower > Ser Vysokověžský
Ser Royce > Ser Kralovec
Ser Blackwood > Ser Cernoles

atd. Dost zle sa to citalo, ked som z normalnych mien zrazu zacal citat 4. diel a tam taketo mena :D
Muffi
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3239
Registrovaný: 17 apr 2009, 8:02

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Muffi »

Ja som čítal všetkých 5 kníh, kde mená preložené neboli (až na niekoľko výnimiek ako Grešla - Penny a pod.) Inak neviem čo sa vám na českom preklade nepáči, podľa mňa celkom na úrovni.
Walky
Star
Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 554
Registrovaný: 26 feb 2008, 14:21
Kontaktovať používateľa:

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Walky »

lebo prvy preklad 4 knihy sa prekladatelka snazila prelozit vsetko takze i mena ale potom to opravili po staznostiach..
Steven666
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1630
Registrovaný: 02 dec 2007, 13:25
Bydlisko: Iron Fist
Kontaktovať používateľa:

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Steven666 »



tu sú videá z histórie Westerosu v angličtine určite povinnosť pre tých čo nečítali knihy
rufus59
Light Professional
Light Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 992
Registrovaný: 07 jan 2010, 2:44
Bydlisko: Michalovce
Kontaktovať používateľa:

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa rufus59 »

Chcel som si kupiť knihy Game of Thrones v češtine ale ked, čítam ako su preložené. Ktoré verzie su dobré a ktoré zlé ? V knih kupectve som našiel tento preklad. :
http://www.literama.sk/sk/knihy/104792/ ... r-r-martin
Markoff
Light Professional
Light Professional
Príspevky: 911
Registrovaný: 03 nov 2009, 19:13

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Markoff »

ja čítam po anglicky, niet nad original :D sice niektorym slovam mam problem porozumiet ale celkovy dej pochopim
Muffi
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3239
Registrovaný: 17 apr 2009, 8:02

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Muffi »

rufus59 napísal:Chcel som si kupiť knihy Game of Thrones v češtine ale ked, čítam ako su preložené. Ktoré verzie su dobré a ktoré zlé ? V knih kupectve som našiel tento preklad. :
http://www.literama.sk/sk/knihy/104792/ ... r-r-martin
http://www.martinus.sk/?uItem=135372
Tieto knihy majú jednotný preklad (a teda mená nie sú preložené napr. Hightower, Drinkwater ostali Hightower a Drinkwater, nie Vysokovežský a to druhé si radšej netrúfam nejako rozumne sformulovať :) )
Bobr
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2952
Registrovaný: 02 mar 2005, 12:35
Bydlisko: Bratislava

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Bobr »

Mozem potvrdit, ja citam z tejto serie :)
Frco
Guru wannabe
Guru wannabe
Príspevky: 2339
Registrovaný: 11 máj 2006, 17:20
Bydlisko: Bratislava, Petrzalka

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Frco »

Aj ja. Len problem vidim v tom, ze tie knihy su natolko hrube a tazke, ze sa s nimi blbo naraba. Mozno keby som si to mal znova kupovat tak si kupim tu sagu rozdelenu na dvojdiely. Tak ak niekto nad tym uvazujete, ze si kupite knihy, tak sa zamyslite aj nad tymto :D
Muffi
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3239
Registrovaný: 17 apr 2009, 8:02

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Muffi »

Pravda. Ťažko sa s nimi manipuluje a na čítanie nie sú práve najšikovnejšie. Zato na poličke sa krásne vynímajú, mám rád také tučné zväzky.
matki
Light Professional
Light Professional
Príspevky: 802
Registrovaný: 16 máj 2012, 15:41

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa matki »

Momo46
Professional
Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1559
Registrovaný: 23 nov 2006, 15:29
Bydlisko: Road

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Momo46 »

Spoiler
Aj keď som presne vedel čo sa stane musím povedať že znovu na mňa prišiel taký istý smútok ako keď som to prvý krát čítal...Natočili to super , neviem si predstaviť čo prežívaju ľudia ktorí nečítali knihu :)
vendo
Guru
Guru
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2785
Registrovaný: 06 okt 2005, 18:12
Bydlisko: [email protected]
Kontaktovať používateľa:

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa vendo »

Momo46 napísal:
Spoiler
Aj keď som presne vedel čo sa stane musím povedať že znovu na mňa prišiel taký istý smútok ako keď som to prvý krát čítal...Natočili to super , neviem si predstaviť čo prežívaju ľudia ktorí nečítali knihu :)
oprav si spoiler tagy
Spoiler
a pre zainteresovanych nieco na zasmiatie, reakcie ludi na twitteri https://twitter.com/RedWeddingTears
Markoff
Light Professional
Light Professional
Príspevky: 911
Registrovaný: 03 nov 2009, 19:13

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Markoff »

Ja som sa tam v knihe este nedostal ale vdaka pocetnym spoilerom na youtube som uz vedel co sa stane takze som to cakal, skoda no keby som to nevedel mohlo by to byt vacsie prekvapko
hughito
Redeemer
Redeemer
Príspevky: 22022
Registrovaný: 04 okt 2008, 10:43

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa hughito »

Spoiler
Bolo to dobre spravené, aj keď tej južanskej línii som nejak nepochopil a v knihe to bolo úplne inak.
Gangy
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 7045
Registrovaný: 18 nov 2004, 21:26
Bydlisko: Žiaľ nad Hrobom

Re: Game of Thrones - Seriál

Príspevok od používateľa Gangy »

What the fuck did I just watch :sok:
Ten chlap co toto napisal musi mat nejake vazne problemy.
Napísať odpoveď