PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Ak neviete kam zaradiť Váš príspevok, použite túto kategóriu...
mastermind
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 4810
Registrovaný: 09 feb 2005, 13:17

Príspevok od používateľa mastermind »

SatchBoogie napísal:no podla mna by tam mohlo byt kludne aj
grandma, that lives...
ale keby to mal bez chyby tak to je ucitelke podozrive ;)
that moze byt, which nemoze byt. malo by tam byt. grandma, who lives....
zuzkazuzka
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1887
Registrovaný: 01 sep 2006, 11:39
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa zuzkazuzka »

bolo tam viacej chýb v preklade... už som renovi23 poslala moju verziu a vyzerá spokojný :wink:
kinjeril
Moderátor
Moderátor
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6932
Registrovaný: 05 okt 2005, 9:52
Bydlisko: NR/ZA/DE

Príspevok od používateľa kinjeril »

Postni to aj sem, nech si to mozu ti slabsi porovnat s tym, co je dobre a co je lepsie. ;)
lukyyy
Medium Star
Medium Star
Príspevky: 369
Registrovaný: 01 nov 2005, 14:08

Príspevok od používateľa lukyyy »

Caute potreboval by som nieco na francuzstinu prelozit, nejake lahke vety,, ucitelka nam dal na ulohu 10 viet o jednom predstaveni na ktorom sme boli, niektore by som vedel, ale napisem tu vsetky, aby to bolo cele, chcem jednoduche vety, ten co to prelozi , pridam karmu a podakujem :-D:

Bolo to predstavenie Irskych tancov. Skupina sa volala Merlin. Bolo to dlhe 1hodinu. Bolo to pekne. Oni tancovali. Bola tam aj spevacka. Bolo tam vela skol. Potom sme sli do skoly. Oni buchali nohami. Platili sme 50 korun.
Vesper
Professional
Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1554
Registrovaný: 17 apr 2006, 0:29
Bydlisko: Prágl
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Vesper »

Keď to chceš jednoduchými vetami tak nech sa páči.

C'était le spectacle des danses irlandaises. Le groupe s'appelle Merlin. Ce durait une heure. C'était beau. Ils ont dansé. Il y avait aussi une chanteuse. Il y avait beaucoup d'écoles. Ensuite, nous sommes allés à l'école. Ils bataient par leur jambes. Nous avons payé 50 Sk.

/upravené po Abiosisovej pripominke :oops:
Abiosis
Medium Expert
Medium Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 101
Registrovaný: 21 mar 2007, 15:29
Bydlisko: Bratislava
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Abiosis »

Len par oprav... nedalo mi... :)
Vesper napísal:C'était beaux... Ils sont dansés... C'était aussi la chanteuse... Beaucoup des écoles y étaient.... Ensuite, nous sont allés a l'école...
C'était beau... Ils ont dansé... Il y avait aussi une chanteuse... Il y avait beaucoup d'écoles... Ensuite, nous sommes allés à l'école...
junior3
Star
Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 505
Registrovaný: 12 máj 2006, 18:31
Bydlisko: Martin
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa junior3 »

Čaute! Poprosím preložiť tento text do angličtiny ak by bol niekto ochotný. Ide o obyčajný sloh na tému "môj voľný čas"... Spokojne môžete ten sloh aj upraviť poprípadne doplniť, budem len rád. Poprosím čo najskôr... K+...
Rád by som Vám priblížil môj voľný čas. Volám sa ... a som študentom 9. ročníka na základnej škole, kde toho voľného času nie je veľmi veľa. Môj voľný čas rád trávim s priateľmi, športom, oddychovaním, prechádzkami atď. Mám rád leto, kedy sa dá voľný čas naozaj pekne využiť a veľmi veľa času trávim mimo domova. Cez leto uprednostňujem športy ako byciklovanie, korčuľovanie, plávanie a ostatné. V zimnom období moc toho nenarobím, to skôr oddychujem a naberám nové sily na leto. Vo voľnom čase rád navštevujem nové miesta či už blízko domova ale aj mimo domova. Dosť veľa času trávim prácou s PC. Rád si pozriem nejaký dobrý film, či už doma, alebo v kine. To je asi tak všetko...
Spokojne to aj nejak upravte, doplňte, len aby to vyzeralo čo k čomu... :? ĎAKUJEM!
dew6
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 229
Registrovaný: 12 mar 2007, 16:42
Bydlisko: Nitra
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa dew6 »

What is the CAUCASIAN????-nie, vážne...som bola na vyšetrení, sestrička sa ma pýtala na vek, váhu a výšku, no a toto napísala pod RACE(rasu)...keď som to hodila do googlu, vyhodilo mi tam obrázky samých rómov - aspoň tak vyzerali.....Mám z toho blbý pocit, keďže to nebolo prvý raz (ak je to naozaj niečo ako róm).... :cry:
Abiosis
Medium Expert
Medium Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 101
Registrovaný: 21 mar 2007, 15:29
Bydlisko: Bratislava
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Abiosis »

dew6 napísal:What is the CAUCASIAN????
Moj slovnik hovori nasledovne: Caucasian - a member of any of the races of people who have pale skin... teda si beloch :)
makaveli
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1688
Registrovaný: 17 okt 2005, 20:55
Bydlisko: Brno
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa makaveli »

junior3 napísal:Čaute! Poprosím preložiť tento text do angličtiny ak by bol niekto ochotný. Ide o obyčajný sloh na tému "môj voľný čas"... Spokojne môžete ten sloh aj upraviť poprípadne doplniť, budem len rád. Poprosím čo najskôr... K+...
skusil som, ked tak ma este niekto opravte...

Kód: Vybrať všetko

I would like to say you how I use to spend my freetime. My name is ... and I am a pupil of ninth class of primary school, where is only little bit of free time. I like to spend this time with my friends, with sporting, relaxing, hiking and so on. I like summer, when I can make the best of my freetime and I spend lot of time away of home. During the summer I prefer sports like cycling, roller-skating, swiming and others like that. In winter I prefer relaxing rather then physicial activities, simply said, I must collect energy for summer time. In my freetime I like visiting new places, both close to my setllement and also farther. Much time I spend with working on my PC. I like watching good movies, both in the comfort of my house and in the cinema. That's probably all what I have wanted to say you...
Thunderspeed
Amateur
Amateur
Príspevky: 34
Registrovaný: 06 apr 2006, 19:29
Bydlisko: u kompu

Príspevok od používateľa Thunderspeed »

Podla mna ked uz (ale nemusi to byt spravne)
I would like to say you how I'm used to spend my freetime. My name is ... and I am a pupil of ninth
grade of primary school, where is only little bit of free time. I like to spend this time with my friends,
(bez with) sporting, relaxing, hiking and so on. 'I like summer, when I can make the best of my freetime and I spend lot of time away of home.'- touto vetou som si neni isty During the summer I prefer sports like cycling, roller-skating, swiming and others like that. In winter I prefer relaxing rather then physicial activities, simply said, I must collect energy for summer time. In my freetime I like visiting new places, both close to my setllement
, but farther too.
I spend much time working on my PC. I like watching good movies, both in the comfort of my house or in the cinema. That's probably all what I have wanted to say to you...
jamess
Light Professional
Light Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 776
Registrovaný: 24 nov 2005, 20:36
Bydlisko: Bristol, GB
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa jamess »

junior3 napísal:Čaute! Poprosím preložiť tento text do angličtiny ak by bol niekto ochotný. Ide o obyčajný sloh na tému "môj voľný čas"... Spokojne môžete ten sloh aj upraviť poprípadne doplniť, budem len rád. Poprosím čo najskôr... K+...
Spokojne to aj nejak upravte, doplňte, len aby to vyzeralo čo k čomu... :? ĎAKUJEM!
My name is XY, and I'd like to tell you about my free time. I'm currently in year 9 of the primary school ZY. Due to this, I don't have that much of free time. However, I still like to spend it with my friends, doing sports, relaxing, promenading, etc. I adore summer, because I can make the best of the free time I have. In majority, I spend time doing recreational sports like cycling, rollerblading or swimming. During winter, there's not that mich to do, so I spend my free time relaxing, and gaining energy for the forthcoming summer. In general I also like visiting new places, no matter the distance. A lot of my time is spent working with my computer. Movies are another of my favourites, preferable when watched home or in a cinema. That's about it...
Enduro3333
Medium Professional
Medium Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1080
Registrovaný: 26 okt 2004, 13:07
Bydlisko: V hlbokom lese
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Enduro3333 »

Napisal som jednu basen no basen je to par slov potreboval by som to preložit to Latinčiny no nikoho na to neviem zohnat ....
Tí čo vomna veria ,tým patrí moja sila.
Tí čo po mojom boku stoja, tým parí moja duša.
a tí čo ma lúbia ,tým patria moje srdcia.
potreboval by som to preložit ..za pomoc moc dakujem ..poyvem na pivo :lol:
kEndros
Zablokovaný
Zablokovaný
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 469
Registrovaný: 21 aug 2006, 21:39
Bydlisko: Australia

Príspevok od používateľa kEndros »

Chcel by som Vás požiadať o pomoc s nemeckou vetou ktorá musí byť na 100% dobre napísaná po NEMECKY. Ďakujem

Kód: Vybrať všetko

Ak si myslíte, že si myslím to na čo myslíte vy tak sa mýlite.
slavo120
Professional
Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1347
Registrovaný: 22 aug 2006, 19:18

Príspevok od používateľa slavo120 »

k3ndr0s napísal:Chcel by som Vás požiadať o pomoc s nemeckou vetou ktorá musí byť na 100% dobre napísaná po NEMECKY. Ďakujem

Kód: Vybrať všetko

Ak si myslíte, že si myslím to na čo myslíte vy tak sa mýlite.
a mohli by ste to tiez hodit aj do anglictiny ... celkom zaujimava myslienka :)
uplink
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 15220
Registrovaný: 22 máj 2005, 23:01
Bydlisko: Hnúšťa
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa uplink »

slavo120 napísal:a mohli by ste to tiez hodit aj do anglictiny ... celkom zaujimava myslienka :)
If you think that I think the same thing as you think than | you're wrong/you think wrong/[ak chces byt velmi drzy, tak zadel] think again!/[alebo]think better!/think harder!/try harder! :D

ospravedlnujem sa, ale po nemecky ani nahodou :) tych 8 rokov v mojej hlave nezanechalo dost vedomosti na to, aby som zvladol prelozit tu vetu bezchybne do nemciny :smt015
Iceman888
Star
Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 551
Registrovaný: 18 aug 2006, 16:16
Bydlisko: Prievidza

Príspevok od používateľa Iceman888 »

potreboval by som toto prelozit do anglictiny:
Dobry den chcem sa opytat ze co sa deje zo strankou www . kimiraikkonenforever . com pretoze na stranke nepribudaju ziadne nove aktualizacia od VC Spanielska a posledna aktualizacia stranky bola vykonana dna 17.5.2007??
a chcem sa opytat ze ci tato stranka bude este aktualizovana a budu na nu pridane obrazky aj z velkej ceny Monaka a VC Kanady??
Dakujem
slavo120
Professional
Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1347
Registrovaný: 22 aug 2006, 19:18

Príspevok od používateľa slavo120 »

Otec bol nanho nahnevany ,, Syn opät trafil s loptou do okna ,, Na koniec sa udobrili ,, Otec bol z toho nestastny ,,
tychto par viet by som potreboval hodit do nemciny do perfekta.... ja som z neminy lama tak ak by to niekto vedel tak budem velmi rad myslim ze vety to niesu zlozite
jimino
Light Professional
Light Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 717
Registrovaný: 02 aug 2006, 2:21

Príspevok od používateľa jimino »

malo by to byt spravne
Der Vater ist unmutig fur ihn gewesen.
Der Sohn hat mit dem Ball ins Fenster wieder getroffen.
Endlich haben sie sich ausgegleicht.
Der Vater ist davon unglücklich gewesen.
Holubar
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3894
Registrovaný: 24 feb 2005, 21:26
Bydlisko: Senec
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Holubar »

Mam nieco, co som prelozil ako Simulation of Three Stage Evaporation Line, ale neviem, ci nema byt medzi three a stage pomlcka a ak ano, akym S (malym/velkym) sa zacne slovo Stage, dakujem
Napísať odpoveď