Najhorší preklad originálneho názvu filmu

Čo beží v kine, rádiu, tv...?
alfonz
Light Professional
Light Professional
Príspevky: 952
Registrovaný: 01 okt 2006, 11:11
Bydlisko: Kassa

Príspevok od používateľa alfonz »

a ešte ma napadlo Full Metal Jacket - Olovená vesta :roll:
tomek00
Light Professional
Light Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 904
Registrovaný: 23 dec 2006, 16:03

Príspevok od používateľa tomek00 »

Zpátky na vrchol = We are marshall 8)
Maki
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 5771
Registrovaný: 14 nov 2005, 21:52

Príspevok od používateľa Maki »

alfonz napísal:a ešte ma napadlo Full Metal Jacket - Olovená vesta :roll:
co sa ti na tom nepaci :D - to sa nahodou este akotak priblizuje k originalu

ale aby som nebol OT uplne - Resurrecting the Champ - Repotrér v ringu
Steven666
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1630
Registrovaný: 02 dec 2007, 13:25
Bydlisko: Iron Fist
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Steven666 »

There Will be Bood - Čierna krv :roll: upratovačky vymýšľajú tie preklady :)
axxis
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3690
Registrovaný: 29 máj 2007, 21:53
Bydlisko: Spálené mlyny
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa axxis »

aj Pathfinder-Cesta bojovnika je fajnovy preklad
Sorgblad
Light Expert
Light Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 79
Registrovaný: 04 mar 2008, 22:40
Bydlisko: Terra de Selinan

Príspevok od používateľa Sorgblad »

Saw - Hra o prežitie... to už horšie nemôže byť...
alfonz
Light Professional
Light Professional
Príspevky: 952
Registrovaný: 01 okt 2006, 11:11
Bydlisko: Kassa

Príspevok od používateľa alfonz »

Maki napísal:co sa ti na tom nepaci :D - to sa nahodou este akotak priblizuje k originalu

ale aby som nebol OT uplne - Resurrecting the Champ - Repotrér v ringu
Pretože Full Metal Jacket sú celoplášťové strely, to sa mi na tom nepáči :)
Maki
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 5771
Registrovaný: 14 nov 2005, 21:52

Príspevok od používateľa Maki »

ja viem ze FMJ su celoplastove strely - pamatam z falloutu :D - ale jacket je bunda a full metal je ako celozelezna bunda takze olovena vesta az taka hroza nieje a dava to zmysel :D
Eritrea
Star
Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 669
Registrovaný: 24 júl 2007, 19:54
Bydlisko: Sabinov/Zvolen
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Eritrea »

Wicker Park= Miluj m a , prosim ..:D

ale inac dobry film.:) pozrite si ...o tom ze v laske je vsetko povolene..
Soviet
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 9631
Registrovaný: 20 okt 2006, 19:38
Bydlisko: Moskwa
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Soviet »

Maki napísal:ja viem ze FMJ su celoplastove strely - pamatam z falloutu :D - ale jacket je bunda a full metal je ako celozelezna bunda takze olovena vesta az taka hroza nieje a dava to zmysel :D
Nechápem načo sa tí česi snažia všetko prekladať :? Keď film nieje v češtine alebo slovenčine predabovaný tak by som ani nemenil názov..
tomek00
Light Professional
Light Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 904
Registrovaný: 23 dec 2006, 16:03

Príspevok od používateľa tomek00 »

Warrior = Švéd :lol:
Steven666
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1630
Registrovaný: 02 dec 2007, 13:25
Bydlisko: Iron Fist
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Steven666 »

Punisher - Kat, ako môže to byť aj takto ale správne by sa to malo po slovensky volať Pomstiteľ.
Aiden
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 2213
Registrovaný: 06 apr 2007, 14:28

Príspevok od používateľa Aiden »

preco?...punisher je nieco ako vykonavatel trestu = ten kto tresta...tj povedzme ze kat :)
lekoklatik
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 11195
Registrovaný: 25 sep 2006, 10:53
Bydlisko: [google]

Príspevok od používateľa lekoklatik »

Steven666 napísal:Punisher - Kat, ako môže to byť aj takto ale správne by sa to malo po slovensky volať Pomstiteľ.
btw Punisher sa da v slovniku najst ako KAT.... Omg ludia
Steven666
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1630
Registrovaný: 02 dec 2007, 13:25
Bydlisko: Iron Fist
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Steven666 »

ja ako nehovorím že je to nesprávne ale mne viac do toho zapadá Pomstiteľ :)
axxis
Addict
Addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3690
Registrovaný: 29 máj 2007, 21:53
Bydlisko: Spálené mlyny
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa axxis »

pomsta je revenge, punishment je trest. vyznamovo je to velky rozdiel. Kat je vyborny preklad slova punisher (ten co vykonava trest).
Steven666
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1630
Registrovaný: 02 dec 2007, 13:25
Bydlisko: Iron Fist
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa Steven666 »

no tak dobre sekol som sa, stane sa každému. Ako keby som nič nepísal :)
frenkie
Light Expert
Light Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 48
Registrovaný: 06 nov 2007, 14:32
Bydlisko: BB vs. MT
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa frenkie »

SUPERNATURAL- CZ--: Lovci duchu , SK--: Hrozba z temnoty
Nancy
Light Expert
Light Expert
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 47
Registrovaný: 03 okt 2007, 7:59

Príspevok od používateľa Nancy »

Clerks --> podvodnici z New Jersey... ten preklad som fakt nepochopila
seth82
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 8694
Registrovaný: 20 dec 2004, 23:07
Bydlisko: http://photosfrom.me
Kontaktovať používateľa:

Príspevok od používateľa seth82 »

Napísať odpoveď