PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Ak neviete kam zaradiť Váš príspevok, použite túto kategóriu...
aswer
Light Star
Light Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 224
Registrovaný: 30 mar 2008, 22:52
Bydlisko: Košice / Vranov n/T / V.Kapušany
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa aswer »

Ahojte potreboval by som preložiť tento text do maďarčiny :-/

Dobrý deň, som Bc. Adrián Hutka študent Technickej Univerzity v Košiciach. Pracujem na zadaní návrh a výroba hliníkového disku (elektrón) a mám za potreby nájsť materiál k jeho výrobe. Používajú sa naň hliníkové valce, ktoré sa následne roztavia do požadovaného tvaru podľa formy v kovacom lisovníku.

Vaša firma sa zaoberá výrobou hliníkových diskov, lenže na stránke nemáte uvedené žiadne informácie ohľadom voľby materiálu (vlastnosti materiálu) a použitých strojov (typ, výrobca).

Rád by som Vás poprosil touto cestou o zaslanie ,,propagačného" materiálu, ktorým by som si mohol pomôcť k určeniu vhodného materiálu (hliníkový valec), alebo nejaké údaje o využívaných strojoch k danej výrobe.

Pre ozrejmenie resp. bližšiu špecifikáciu problému je možné zhliadnuť i na tomto videu:
Za spoluprácu a poskytnutie pomoci Vám vopred ďakujem.
chlebik
Light Expert
Light Expert
Príspevky: 79
Registrovaný: 19 mar 2007, 19:00

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa chlebik »

poprosil by som niekoho kto by mi to preložil do nemčiny , nemusi to byt presne od slova do slova hlavne nech je to gramatick správne ......budem velmi vdačny a samozrejme aj K+

Bývam v rodinnom dome ktorý ma 1 balkon a terasu. náš dom je má 3 poschodia a pivnice. V pivnici su 4 izby ktore sa využivaju na odloženie nepotrebných veci a piata služi na uskladnenie dreva a uhlia . Dalej nasleduje garáz a dalšia prázdna izba kde je len práčka. Na prvom poschodi je chodba, kuchyna,jedalen a obývačka . na druhom poschodi je spálna,kupelna,decka izba,a na tretom poschodi je jedna vela decka izba plus podkrovie ktore je nevyužité.
Moja izba je na druhom poschodí . hned pri dverách mam postel a nočny stolik oproti posteli mam pc stol s počitačom v strede izby mam pokrovy stôl zo stojičkami a na druhej strene izby mam skrine ,gauč a sedačky. Na jednej strane steny mam zavesene obrazy a na druhej mam velku poličku s CD, mobilmi a inym elektrom.
plusminus
King
King
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1628
Registrovaný: 22 mar 2005, 9:23
Bydlisko: Tamtam

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa plusminus »

skuste z cestiny na SK

"soukromí setmělého obýváku"

"súkromie zotmenej obývačky" - zotmenej je ok ?
p4ra
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 10125
Registrovaný: 13 dec 2005, 14:48
Bydlisko: V tvojej hlave.
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa p4ra »

Sukromie tmavej obyvacky?

Sukromie temnej obyvacky?

Sukromie zatemnenej obyvacky?

Neviem. :)
Plasmon
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3131
Registrovaný: 02 jan 2009, 12:26
Bydlisko: Vranov n/T

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Plasmon »

Ahojte, mohol by mi niekto skontrolovať tento text či je gramaticky správne???

Dear Peter,
how are you? I am fine. I was on holiday in High Tatras in august. There was very good and there was much snow. I was on Strbske Pleso. There was wery good weather and sunny. We were on walk in the forest and we were in the Dobsinska cave. Later we traveled at home and I was on disco with my fantastic friends in Cool club. I met my old friends Marcel, Lukas and Jozef. We drunk orange juice and we danced. Next day I was in the gym. I want to be bodybuilder. Then I went to bathing place and I swam. Every morning I was on walk with my dog. Call me on my mobile, or write me soon. I hope we meet soon. Your friend Martin.

a ešte preložiť vety: Bolo tam veľmi pekne a dobre. My sme sa výborne zabávali.

Ďakujem veľmi...
beardie
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 20489
Registrovaný: 12 nov 2006, 10:52

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa beardie »

There was very good -> co tam bolo velmi dobre?
much snow -> lots of snow
There was wery good weather and sunny -> The weather was there very good and sunny (btw very good je ake?)
Later we traveled at home -> cestovali sme domov, nie doma
I want to be bodybuilder -> clen ti chyba
bathing place -> zeby swimming pool?
was on walk -> was walking
mobile -> cell phone

su tam aj dalsie chyby, okrem toho je to sice mozno gramaticky spravne, ale uroven je ako z google translatora
Plasmon
Darca
Darca
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 3131
Registrovaný: 02 jan 2009, 12:26
Bydlisko: Vranov n/T

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Plasmon »

To je v poriadku, keďže to má byť začiatočnícka angličtina.
ako bude potom domov??? a aký tu bude ten člen I want to be bodybuilder ???? :)
beardie
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 20489
Registrovaný: 12 nov 2006, 10:52

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa beardie »

Later we traveled home
I want to be a bodybuilder
Fabo
Hardcore addict
Hardcore addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6810
Registrovaný: 16 nov 2007, 17:23
Bydlisko: 's Chravenhache
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Fabo »

nmobile, cell... to je rozdiel podla toho, ci pouzivas britsky alebo americky slang. Myslim ze mobile je britsky a cell americky, ale nie som si isty
zuzkazuzka
VIP
VIP
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1887
Registrovaný: 01 sep 2006, 11:39
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa zuzkazuzka »

Presne tak.
kinjeril
Moderátor
Moderátor
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6932
Registrovaný: 05 okt 2005, 9:52
Bydlisko: NR/ZA/DE

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa kinjeril »

Je to jedno. Americania ako aj anglicania pouzivaju ci "cell phone" (skr. cellular), ako aj "mobile phone". To, aky je to slang je v podstate jedno.
p4ra
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 10125
Registrovaný: 13 dec 2005, 14:48
Bydlisko: V tvojej hlave.
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa p4ra »

I beg to differ, kinjeril. :) Kazdy den, doslova som v kontakte s Britmi aj Americanmi. A 99,9% hovoria Americania "cell phone" a Briti "mobile phone". :)
Space5800
Medium Professional
Medium Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1093
Registrovaný: 28 jan 2010, 19:29
Bydlisko: tu, tu, tu a tu.

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Space5800 »

Hi potreboval by som preklad bajky

An Ass and rude horse were travelling together.
The Horse carried little beyond his own tether.
While the poor laden beast beside him did struggle;
So overburdend that he finally faltered.
He pleaded with the Horse to show him some pity,
Else he would die before reaching the city.
"My request after all is not impolite;
Half of this load you would still find light."
The Horse he refused thinking himself clever,
But soon saw his comrade fall down forever.
He realized quickly he had been mistaken,
For soon he was carrying the whole of the burden
Along with the skin of his little companion.

http://www.aesopfables.com/cgi/aesop1.c ... &vi27m.jpg
(Je tam aj francuzska verzia)... Najlepšie by bolo ešte dnes, snáď sa niekto nájde :/
krankenwagen
Professional
Professional
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 1335
Registrovaný: 06 nov 2009, 16:27
Bydlisko: Prievidza
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa krankenwagen »

Zdravim,
velmi by som chcel poprosit niekoho, kto by mi skontroloval gramaticke alebo stylisticke chyby v nasledujucom texte, je to sloh o fiktivnom pribehu z minulosti. Bolo by fajn, keby to bolo este dnes :wink:

Letztes Jahr war ich im Urlaub. Ich war auf der Insel Ibiza in Spanien. Wir sind mit dem Flugzeug von Bratislava geflogen. Der Flug nach Ibiza dauerte zwei Stunden. Wegen der langweiligen reise hat meine Mutter eine zeitung gelesen. Wir sind am Montag angekommen. Die Sonne hat geschienen und es war sehr heiß. Das Wetter war gut die ganze Woche. Ich bin mit meiner Familie dorthin gefahren und wir sind ein Wochen dort geblieben. Jeden Tag habe ich lang geschlafen und danach habe ich frühstücken. Nach dem Frühstück habe ich in die See geschwommen. Dann habe ich und meine Schwester in das Schwimmbad geschwommen. Am zwölf Uhr habe ich den Mittag gegessen. Am Urlaub ende bin ich zu Flughafen gefahren. Es war Dienstag und nach vier Stunden sind wir zu Hause angekommen.

Dakujem, K :plus: ista.
beardie
Redeemer
Redeemer
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 20489
Registrovaný: 12 nov 2006, 10:52

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa beardie »

2. veta perfektum, 3. prateritum => zjednot to
danach habe ich frühstücken => gefruhstuckt
in die See => kde, nie kam, takze in der See, a schwimmen je pohybove, takze by som povedal, ze tam ma byt bin
in das Schwimmbad to iste co predchadzajuci problem
Um 12 Uhr imho
Am Urlaub ende => Ende des Urlaubs
zu Flughfn => nach?
zu Hause => nach? nie som si isty, ale asi nach

nezarucujem spravnost, po nemecky som nehovoril uz asi 4 roky
Susie
Novice
Novice
Príspevky: 2
Registrovaný: 02 jan 2011, 22:01

PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Susie »

Poprosím niekoho na LATINČINU, viete mi to správne preložiť?

"večný život"

ad vitam eaternam - NA večný život,
vitae eaternam, je tuším tiež zle vysklonované..
viac som totižto nevygooglovala :)
Fabo
Hardcore addict
Hardcore addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6810
Registrovaný: 16 nov 2007, 17:23
Bydlisko: 's Chravenhache
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Fabo »

Vita aeterna
Susie
Novice
Novice
Príspevky: 2
Registrovaný: 02 jan 2011, 22:01

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Susie »

Fabo,
tento preklad som našla na ENstránke ale bez "a" - iba vita eterna..

keďže si to chcem nechať zvečniť, dúfam že je to správne :)
ďakujem pekne Fabo
Fabo
Hardcore addict
Hardcore addict
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 6810
Registrovaný: 16 nov 2007, 17:23
Bydlisko: 's Chravenhache
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Fabo »

aeterna a eterna pokial viem maju drobne rozdielny vyznam, a to totiz tak, ze aeterna znamena vecny a eterna nekonecny, ak sa spravne pamatam. Ale na tetovani urcite aeterna bude vyzerat lepsie, hlavne ak sa pouzije spojeny tvar (æ)
Snacker
Medium Star
Medium Star
Používateľov profilový obrázok
Príspevky: 362
Registrovaný: 08 jún 2009, 22:42
Kontaktovať používateľa:

Re: PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"

Príspevok od používateľa Snacker »

Potreboval by som bezchybne prelozit do EN :

"Doprajte relax svojím blízkym, obchodným partnerom, zamestnancom. Obdarujte ich darčekovými poukážkami, ktoré si môžete zakúpiť."

"Ďalšími výhodami sú zákaznícke karty v hodnote XXX,-€ a XXX,-€. Kúpou zákazníckej karty získate výrazné zľavy na masáže."

"Darčekové poukážky a zákaznícke karty sú časovo neobmedzené. Pred jeho čerpaním dohodnite termín masáže telefonicky a poukážky, karty prineste so sebou."

Odmena: podakovanie a 4K+
Napísať odpoveď