v state z ktoreho film pochdza to tak je ..lenze u nas je potrebne aby bol v nezve filmu hlavny motiv a aby ludia tusili o com to asi bude a aby isli do kina, pozicali si film etc.Aiden napísal:podla mna je uplne zbytocne prekladat nazvy filmov...ked sa nejaky film nejako vola, tak nech sa tak vola aj predabovany...a pokial nazov nevedia prelozit spravne, resp. ked sa prelozit ani neda, tak naco vymyslat sprostosti...na druhej strane uznavam, ze niektore filmy (z azie a pod.) by sa tazko pamatali, ale mna osobne, keby som vyvmyslel nejaky nazov filmu, ktory by vystihoval dej a "oni" ho v podstate premenovali, by to dost nas*alo
isiel by si na film s nazvom duplex alebo tu staru treba zabit? ; )