PREKLADY - "Prosim Pomoc!!!"
-
Thunderspeed
Amateur
- Príspevky: 34
- Registrovaný: 06 apr 2006, 19:29
- Bydlisko: u kompu
Podla mna ked uz (ale nemusi to byt spravne)
I would like to say you how I'm used to spend my freetime. My name is ... and I am a pupil of ninth
grade of primary school, where is only little bit of free time. I like to spend this time with my friends,
(bez with) sporting, relaxing, hiking and so on. 'I like summer, when I can make the best of my freetime and I spend lot of time away of home.'- touto vetou som si neni isty During the summer I prefer sports like cycling, roller-skating, swiming and others like that. In winter I prefer relaxing rather then physicial activities, simply said, I must collect energy for summer time. In my freetime I like visiting new places, both close to my setllement
, but farther too.
I spend much time working on my PC. I like watching good movies, both in the comfort of my house or in the cinema. That's probably all what I have wanted to say to you...
I would like to say you how I'm used to spend my freetime. My name is ... and I am a pupil of ninth
grade of primary school, where is only little bit of free time. I like to spend this time with my friends,
(bez with) sporting, relaxing, hiking and so on. 'I like summer, when I can make the best of my freetime and I spend lot of time away of home.'- touto vetou som si neni isty During the summer I prefer sports like cycling, roller-skating, swiming and others like that. In winter I prefer relaxing rather then physicial activities, simply said, I must collect energy for summer time. In my freetime I like visiting new places, both close to my setllement
, but farther too.
I spend much time working on my PC. I like watching good movies, both in the comfort of my house or in the cinema. That's probably all what I have wanted to say to you...
-
jamess
Light Professional
- Príspevky: 776
- Registrovaný: 24 nov 2005, 20:36
- Bydlisko: Bristol, GB
- Kontaktovať používateľa:
My name is XY, and I'd like to tell you about my free time. I'm currently in year 9 of the primary school ZY. Due to this, I don't have that much of free time. However, I still like to spend it with my friends, doing sports, relaxing, promenading, etc. I adore summer, because I can make the best of the free time I have. In majority, I spend time doing recreational sports like cycling, rollerblading or swimming. During winter, there's not that mich to do, so I spend my free time relaxing, and gaining energy for the forthcoming summer. In general I also like visiting new places, no matter the distance. A lot of my time is spent working with my computer. Movies are another of my favourites, preferable when watched home or in a cinema. That's about it...junior3 napísal:Čaute! Poprosím preložiť tento text do angličtiny ak by bol niekto ochotný. Ide o obyčajný sloh na tému "môj voľný čas"... Spokojne môžete ten sloh aj upraviť poprípadne doplniť, budem len rád. Poprosím čo najskôr... K+...
Spokojne to aj nejak upravte, doplňte, len aby to vyzeralo čo k čomu...ĎAKUJEM!
-
Enduro3333
Medium Professional
- Príspevky: 1080
- Registrovaný: 26 okt 2004, 13:07
- Bydlisko: V hlbokom lese
- Kontaktovať používateľa:
Napisal som jednu basen no basen je to par slov potreboval by som to preložit to Latinčiny no nikoho na to neviem zohnat ....

potreboval by som to preložit ..za pomoc moc dakujem ..poyvem na pivoTí čo vomna veria ,tým patrí moja sila.
Tí čo po mojom boku stoja, tým parí moja duša.
a tí čo ma lúbia ,tým patria moje srdcia.
Chcel by som Vás požiadať o pomoc s nemeckou vetou ktorá musí byť na 100% dobre napísaná po NEMECKY. Ďakujem
Kód: Vybrať všetko
Ak si myslíte, že si myslím to na čo myslíte vy tak sa mýlite.a mohli by ste to tiez hodit aj do anglictiny ... celkom zaujimava myslienkak3ndr0s napísal:Chcel by som Vás požiadať o pomoc s nemeckou vetou ktorá musí byť na 100% dobre napísaná po NEMECKY. Ďakujem
Kód: Vybrať všetko
Ak si myslíte, že si myslím to na čo myslíte vy tak sa mýlite.
-
uplink
VIP
- Príspevky: 15220
- Registrovaný: 22 máj 2005, 23:01
- Bydlisko: Hnúšťa
- Kontaktovať používateľa:
If you think that I think the same thing as you think than | you're wrong/you think wrong/[ak chces byt velmi drzy, tak zadel] think again!/[alebo]think better!/think harder!/try harder!slavo120 napísal:a mohli by ste to tiez hodit aj do anglictiny ... celkom zaujimava myslienka
ospravedlnujem sa, ale po nemecky ani nahodou
potreboval by som toto prelozit do anglictiny:
Dobry den chcem sa opytat ze co sa deje zo strankou www . kimiraikkonenforever . com pretoze na stranke nepribudaju ziadne nove aktualizacia od VC Spanielska a posledna aktualizacia stranky bola vykonana dna 17.5.2007??
a chcem sa opytat ze ci tato stranka bude este aktualizovana a budu na nu pridane obrazky aj z velkej ceny Monaka a VC Kanady??
Dakujem
Kód: Vybrať všetko
Ladies ad Gentlemen, I apologize for my lateness, dued to the length (smiles) of the dialogue I just had with Mr Putin (smiles again)(pause). How do you want to procced, do I answer your questions? So have you got any question? (smiles). Go ahead. Yes, yes. Well, um.-
Stoporko
VIP
- Príspevky: 3989
- Registrovaný: 28 dec 2005, 14:24
- Bydlisko: Holy Land
- Kontaktovať používateľa:
damy a pani, ospravedlnujem sa za oneskorenie, ktore zapricinila dlzka (usmeje sa) dialogu, ktory som prave mal s panom Putinom (opat usmev, pausa). Ako chcete pokracovat? (usmeje sa). No prosim. Ano ano, no...hmm...Stilo napísal:
dakujem za prekladKód: Vybrať všetko
Ladies ad Gentlemen, I apologize for my lateness, dued to the length (smiles) of the dialogue I just had with Mr Putin (smiles again)(pause). How do you want to procced, do I answer your questions? So have you got any question? (smiles). Go ahead. Yes, yes. Well, um.
"Damy a pani, ospravedlnujem sa za svoje oneskorenie (usmev), bolo sposobene rozhovorom, ktory som prave mal s Mr. Putinom (o5 usmev)(pauza). Ako si to predstavujete, mam odpovedat na vase otazky? Tak, mate neake otazky? (usmev). Len do toho. Ano, ano. Nuz, um."Stilo napísal:
dakujem za prekladKód: Vybrať všetko
Ladies ad Gentlemen, I apologize for my lateness, dued to the length (smiles) of the dialogue I just had with Mr Putin (smiles again)(pause). How do you want to procced, do I answer your questions? So have you got any question? (smiles). Go ahead. Yes, yes. Well, um.
Potreboval by som prelozit zopar viet do angličtiny je tu niekto kto je ochotny???
Tu su vety:
Diagnostika chyby hardvéru a softvéru prípadne ich odstránenie
Návrh a zapojenie počitačovej siete
Tvorba www stránok
Čiastočné základy Linuxu
Osvedčenie o odbornej spôsobilosti elektrotechnikov v zmysle vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR č. 718/2002 Z.z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení § 21 - elektrotechnik
Stredné odborné učilište Strojárske
Maturita zo Slovenciny, angličtiny a odbornej zložky
Tu su vety:
Diagnostika chyby hardvéru a softvéru prípadne ich odstránenie
Návrh a zapojenie počitačovej siete
Tvorba www stránok
Čiastočné základy Linuxu
Osvedčenie o odbornej spôsobilosti elektrotechnikov v zmysle vyhlášky Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny SR č. 718/2002 Z.z. na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a bezpečnosti technických zariadení § 21 - elektrotechnik
Stredné odborné učilište Strojárske
Maturita zo Slovenciny, angličtiny a odbornej zložky
prosim o preklad tohoto:
To manufacture dry ice, gaseous carbon dioxide (CO2) is first pressurized and refrigerated to form liquid CO2, which is allowed to expand in an atmospheric chamber. When CO2 converts from liquid CO2 to gas, there is an extreme drop in temperature. This causes some of the gas to freeze, yielding both snow-like CO2 and vapor CO2. The ?snow? is then hydraulically pressed into dry ice blocks and pellets. The CO2 vapor produced during the production of dry ice is captured and recycled using a recovery system to maximize the yield of dry ice from each pound of liquid CO2. This is the most cost-effective way to produce dry ice, a cost savings we pass on to our dry ice customers.